DISTANT in Portuguese translation

['distənt]
['distənt]
distante
distant
far
away
apart
remote
aloof
faraway
distance
estranged
longínquo
distant
far
far away
remote
faraway
distância
distance
away
far
gap
remote
distant
clearance
remoto
remote
distant
longe
far
away
long way
nowhere
distance
afar
distant
gone
afastados
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
distanciados
distance
dissociate
distant
away
distantes
distant
far
away
apart
remote
aloof
faraway
distance
estranged
longínquas
distant
far
far away
remote
faraway
longínquos
distant
far
far away
remote
faraway
longínqua
distant
far
far away
remote
faraway
afastado
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
afastadas
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
afastada
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
remotas
remote
distant
remotos
remote
distant
distanciada
distance
dissociate
distant
away
distancia
distance
dissociate
distant
away
remota
remote
distant
distâncias
distance
away
far
gap
remote
distant
clearance
distanciadas
distance
dissociate
distant
away

Examples of using Distant in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Local and distant staging, followed by needle biopsy, are mandatory.
Estadiamentos local e a distância, seguidos de biópsia por agulha, são mandatórios.
She has two distant relatives.
E depois tem dois familiares afastados.
That's why I have been so distant.
É por isso que tenho andado tão distante.
will only be found in the distant future.
somente será encontrada no futuro longínquo.
Distant waters cannot quench your thirst.
As águas longínquas não podem acabar com a sua sede.
Since I can pass three distant days of you, now that did we meet ourselves again?
Como posso passar três dias longe de si, agora que nos reencontrámos?
In distant Universes, planets die after the last transformation.
Nos Universos distantes, planetas morrem após sua derradeira transformação.
Now, Kelso… Jackie has distant relatives in the Cook Islands.
Agora, Kelso… a Jackie tem parentes afastados nas Ilhas Cook.
These supernovae are billions of light years distant from Earth.
A supernova está a 7,200 anos-luz de distância da Terra.
Those were distant times.
São tempos longínquos.
He said" I seemed distant.
Ele disse que eu parecia distante.
Between possible futures and the distant past.
Entre futuros possíveis e o passado longínquo.
Our distant farms have been leased for cash rents.
As nossas quintas longínquas foram alugadas a troco de dinheiro.
But being so distant from water is a gamble.
Mas estar tão longe da água é um risco.
All distant foreign countries, thou makest their life also.
Todos os países extrangeiros distantes, mil o mais makest sua vida também.
Everyone has distant cousins who are fairly odd.
Toda a gente tem primos afastados estranhos.
Enterprise-J, to be exact, a distant relative of your ship.
Enterprise-J… para ser exacto, a uma distância relativa de sua nave.
I spoke to Paul and he seemed, distant.
Falei com Paul e ele pareceu distante.
Because these products are shipped to distant places.
Porque estes produtos são despachados para sítios longínquos.
Homesickness for the free and fertile lands of distant African kingdoms.
Saudade das terras livres e férteis do longínquo reino africano.
Results: 7716, Time: 0.0577

Top dictionary queries

English - Portuguese