FAR FROM THE TRUTH in Portuguese translation

[fɑːr frɒm ðə truːθ]
[fɑːr frɒm ðə truːθ]
distantes da verdade

Examples of using Far from the truth in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This so called‘fairy story' is not so far from the Truth, in a way that we can explain in your terms.
Este‘conto de fadas' tão conhecido não está muito longe da Verdade, de uma maneira que podemos explicar nos nossos termos.
Much of your history as you understand it is far from the truth and intentionally confused by those who desired to control you.
Muito da vossa História tal como a conheceis está muito longe da verdade e está distorcida propositadamente pelos que vos querem controlar.
about what really happened are not that far from the truth.
sobre o que na verdade aconteceu, não estão muito longe da verdade.
troubled, and lives far from the truth.
também leva a vida longe do verídico.
to all those who have given an utterly distorted view of Italy that is far from the truth.
nos deram uma visão de Itália profundamente distorcida, que está muito longe da verdade.
I discovered that it wasn't far from the truth.
não estava muito longe da verdade.
are very often far from the truth.
estão muitas vezes longes da verdade.
clearly it will be far from the truth.
claramente, isso estará muito longe da verdade.
Yes, and you can even say that it is far from the truth, because the spirits preside over the phenomena of Nature
Sim, e pode-se mesmo dizer que ela está muito aquém da verdade, pois os Espíritos presidem aos fenômenos da Natureza
it is also not far from the truth.
isso também não se afasta da verdade.
would be something wonderful for immigrants- which has always been far from the truth.
seria muito maravilhoso para os imigrantes- coisa que tem sido sempre o mais distante da verdade.
whatever is exclusively generated by the human intellect has to by fact be extremely far from the truth, when dealing with subjects that are beyond earthly concepts of time and space.
tudo quanto é engendrado exclusivamente pelo raciocínio humano tem, necessariamente, de estar muito afastado da verdade, quando se trata de coisas que estão acima dos conceitos terrenos de espaço e tempo.
on closer investigation it is perhaps not so far from the truth.
se olharmos um pouco mais de perto, talvez não esteja tão longe da realidade.
events which have so recently taken place strongly suggest that the foregoing conjectures are probably not far from the truth.
qual possa ser o destino de Maquiventa, contudo, acontecimentos recentes sugerem enfaticamente que as conjecturas anteriores provavelmente não estejam muito distantes da verdade.
It couldn't be further from the truth.
Mas está longe da verdade.
No, furthest from the truth.
Não, isso é longe da verdade.
Nothing could be further from the truth.
Nada poderia estar to distante da verdade.
Nothing could be further from the truth.
Acho que está longe da verdade.
Nothing could be further from the truth.
Nada poderia estar longe da verdade.
Nothing can be further from the truth.
Absolutamente nada pode ser melhor longe da verdade.
Results: 99, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese