GOING WRONG in Portuguese translation

['gəʊiŋ rɒŋ]
['gəʊiŋ rɒŋ]
correr mal
goes wrong
goes bad
goes south
goes sideways
going badly
is wrong
goes down
backfire
going sour
go awry
errado
wrong
err
mistake
astray
to error
indo mal
go wrong
go bad
go badly
corra mal
goes wrong
goes bad
goes south
goes sideways
going badly
is wrong
goes down
backfire
going sour
go awry
corre mal
goes wrong
goes bad
goes south
goes sideways
going badly
is wrong
goes down
backfire
going sour
go awry
errados
wrong
err
mistake
astray
to error
errar
wrong
err
mistake
astray
to error
vão mal
go wrong
go bad
go badly

Examples of using Going wrong in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Things haven't started going wrong yet.
As coisas ainda não começaram a correr mal.
It's like everything is going wrong.
É como que se tudo estivesse a correr mal.
Things do seem to be going wrong, today.
As coisas parecem estar a correr mal, hoje.
Oh, it's all going wrong.
Oh, Está tudo a correr mal.
Then it started going wrong.
Depois começou a correr mal.
And that's when things started going wrong.
E assim fiz quando as coisas começaram a correr mal.
Something seems to be going wrong.
Algo parece estar a correr mal.
The delivery is going wrong.
O parto está a correr mal.
Something's going wrong in the third stage!
Alguma coisa está a ir mal na terceira fase!
I couldn't risk something going wrong with her delivery, with our baby.
Não podia arriscar que algo corresse mal com o parto, com o bebé.
But with so many things going wrong, who should we go after next?
Mas com tanta coisa errada, de quem é que devemos ir atrás?
I lost enough time in my life'cause of that stupid thing going wrong.
Já perdi muito tempo por causa dessa coisa que correu mal.
trying to understand where I was going wrong.
tentando entender onde eu estava errando.
Means something's going wrong.
Quer dizer que alguma coisa está errada.
See, instead of things going wrong, they go right.
Veja, em vez das coisas Correrem mal, correm bem.
Ain't as hard to take things going wrong when you're not alone.
Não é difícil levar as coisas erradas quando não se está sozinho.
Things never go well, before first going wrong. and then getting worse.
As coisas nunca vão bem antes de ir mal, e depois pior.
Even when everything appears to be going wrong.
Mesmo quando tudo parece estar indo mal.
We don't want anything going wrong, and… she is in the way.
Não desejamos que nada corra mal, e… ela está a estorvar.
everything is going wrong; why?
está tudo indo mal; por que?
Results: 220, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese