IS INSEPARABLE in Portuguese translation

[iz in'seprəbl]
[iz in'seprəbl]
é inseparável
is inseparable
é indissociável
não é separável

Examples of using Is inseparable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As such processing is inseparable from the services we provide to you, this gives us a valid need to process your data
Como esse processamento não pode ser separado dos serviços que fornecemos a o usuário,
the practice of quaternary prevention is inseparable from scientific evidence-based practice,
a prática da prevenção quaternária é indissociável da prática baseada em evidências científicas,
Thus, the idea of form is inseparable from the Spirit and not conceive one without the other.
Assim, a ideia da forma é inseparável da do Espírito e não concebemos um sem a outra.
the essential requirement of a thing is inseparable from the thing itself.
um requisito essencial não pode ser separado da própria coisa.
since the Body is inseparable from the Head.
porque o Corpo não é separável da Cabeça.
For Intervozes, freedom of expression is inseparable from the full exercise of citizenship and democracy.
Para o Intervozes, o direito à comunicação é indissociável do pleno exercà cio da cidadania e da democracia.
On the contrary, the universal presence of the Holy Spirit is inseparable from universal salvation in Jesus.
Pelo contrário, a presença universal do Espírito é inseparável da salvação universal que temos em Jesus.
without the antagonism which constitutes them and is inseparable from them.
que não pode ser separado delas.
as a discipline and a method, is inseparable from Iconology, being its terms many times used indifferently.
enquanto disciplina e método, é indissociável da da Iconologia, sendo os seus termos muitas vezes usados indiferentemente.
such"agitation"(for criticism is inseparable from agitation) cannot be prohibited.
tal"agitação"(porque a crítica é inseparável da agitação) não pode ser proibida.
The advent of such forms is inseparable from a becoming-other of the self,
O advento de tais formas é indissociável de um devir-outro tanto de si mesmo,
We are convinced that the independence of the European Parliament's groups is inseparable from their financial responsibility.
Estamos convencidos de que a independência dos grupos do Parlamento Europeu é indissociável da sua responsabilidade financeira.
because ideology conceived as immanent of reality is inseparable from language.
algo imanente à realidade é indissociável da linguagem.
The relationship between sport and the media in the twenty-first century is inseparable.
A relação do esporte como espetáculo e os meios de comunicação de massa no século xxi é indissociável.
The humanitarian foundation of the institution of refuge is inseparable from the global management of iniquity.
O fundamento humanitário do instituto do refúgio é indissociável da gestão global da iniquidade.
beauty of Aveiro is inseparable from the famous haystacks of Costa Nova.
da beleza de Aveiro é indissociável dos famosos palheiros da Costa Nova.
bookstores in Portugal is inseparable from that of the French.
das livrarias em Portugal é indissociável dos franceses.
It is inseparable from these images and as soon as one evokes Cymbeline, an elegant silhouette is associated with fine lace.
Quando se evoca Cymbeline essas imagens são inseparáveis, vemos uma silhueta elegante associada com uma renda refinada.
It represents a basic need and a characteristic of humans that is inseparable from other aspects of life.
É uma necessidade básica e uma característica do ser humano que não pode ser separada de outros aspectos da vida.
this will be all I have to say Madam President- is that this debate is inseparable from the debate on the hierarchy of standards.
Senhora Presidente, incide no facto de esse debate ser inseparável do debate sobre a hierarquia das normas.
Results: 235, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese