IT TO GO in Portuguese translation

[it tə gəʊ]
[it tə gəʊ]
ir
go
be
come
get
will
leave
head
corra
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
aconteça
happen
take place
occur
going on
passe
pass
spend
go
move
through
past
undergo
cross
come
swing
go
be
come
get
will
leave
head
corresse
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
vão
go
be
come
get
will
leave
head
tudo corra
everything goes
all goes
para levar
to take
to bring
to carry
to get
to lead
to drive
to bear
to push

Examples of using It to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I don't want it to go to waste.
Não quero que para o lixo.
and I wanted it to go well.
e queria que corresse bem.
No, I just want it to go faster.
Não, só quero ir mais rápido.
Do you really want it to go to one of your competitors?
Queres mesmo que para um dos teus concorrentes?
That went exactly as I wanted it to go.
Correu exactamente como queria que corresse.
Whose idea was it to go for Franzén?
De quem foi a idéia de ir atras de Franzén?
If you want it to go faster, put something on the"B" button too.
Se quiser que ainda mais rápido, coloque algo também no botão"B.
But, I want it to go even better, in a sense;
Mas, num certo sentido, queria que corresse ainda melhor;
There's nowhere else for it to go.
Não há mais nenhum sítio para onde ir.
I need it to go through in order to finance this project.
Preciso que em frente para financiar este projeto.
Whose idea was it to go to your grandparent's?
Quem teve a ideia de ir aos teus avós?
Where do we want it to go?
Para onde queremos que ?
Allow it to go.
Por favor deixa-o ir.
It's lot a lot, but I want it to go to Luann's sister.
Não é muito, mas quero que para a irmã da Luann.
That's why they're using it to go after the"high paying keywords.
É por isso que eles estão usando ir após a alta"pagando palavras-chave.
I have enclosed a mandala and wish it to go to someone special.”.
Eu ter incluído uma mandala e o desejo de ir para alguém especial.”.
And so, I do think that it is the right place for it to go.
E então, eu acho que é o lugar certo para ir.
Course it bloody is. Nowhere else for it to go.
Claro que vai, não tem mais para onde ir.
You think I would use it to go back a few days ago.
Acha que a iria utilizar para poder recuar alguns dias.
If she needed it to go after somebody, why hasn't she done it yet?
Se foi atrás de alguém, porque não o fez já?
Results: 251, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese