NEED TO BE IMPLEMENTED in Portuguese translation

[niːd tə biː 'implimentid]
[niːd tə biː 'implimentid]
precisam ser implementadas
deverão ser implementadas
é necessário implementar
têm de ser implementadas
precisam ser implementados
necessitam de ser implementadas

Examples of using Need to be implemented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
although we do not fully support them, need to be implemented with some urgency.
não sejam por nós inteiramente partilhadas, precisam de ser implementadas com alguma urgência.
The words“change”,“new” and“start” denote the conception of the professionals that improvements need to be implemented in their realities for safe care to be consolidated,
As palavras mudar, novo e começar denotam a concepção dos profissionais de que melhorias precisam ser implementadas em suas realidades para que o cuidado seguro seja consolidado,
It gives insights into what type of technologies and actions need to be implemented and what types of policies the EU will need to develop over the next 10 years and beyond.
Apresenta uma panorâmica do tipo de tecnologias e acções que deverão ser implementadas e dos tipos de políticas que a UE terá de desenvolver ao longo dos próximos 10 anos e mais além.
We conclude that the discussion involving the Gender Reassignment Process presents aids for nursing related to body changes experienced by women, which need to be implemented in the care provided for this population.
Conclui-se que a discussão que envolve o Processo Transexualizador traz subsídios para a enfermagem acerca das modificações corporais vivenciadas pelas mulheres, que precisam ser implementadas na assistência prestada à esta população.
Together with urgent measures which need to be implemented by each Member State,
A par de urgentes medidas que deverão ser implementadas ao nível de cada Estado-Membro,
Given the array of policies that need to be implemented across 27 Member States
Dada a diversidade de políticas que têm de ser aplicadas nos 27 Estados-Membros e os recursos actuais,
legal demands need to be implemented and managed in an appropriate way.
demandas legais precisam ser implementadas e gerenciadas de maneira adequada.
And under such conditions, strong, clear, specific measures need to be implemented in favour of this sector to reduce the costs which weigh on jobs with a low added value.
E nestas condições, é necessário implementar medidas específicas firmes e legíveis para este sector, a fim de diminuir os encargos que pesam sobre os empregos com fraco valor acrescentado.
so you know exactly which edits need to be implemented and can track next steps to get your work across the finish line.
para deixar claro que edições precisam ser implementadas e monitorar os próximos passos necessários para levar o trabalho até o fim.
eradication programmes, need to be implemented on both a regional and global scale
controle e erradicação, precisam ser implementadas tanto em escala regional
measures may need to be implemented outside the SAC, i.e. if external events may have an impact on the species
poderá ser necessário implementar medidas fora das ZEC, isto é, se factores externos forem
Also, adequate immunization is considered as a proxy for childcare. Strategies need to be implemented to vaccinate all children who visit health services for other interventions.
Além disso, a imunização adequada é considerada como um proxy do cuidado da criança, sendo necessário implementar estratégias para atualizar a situação vacinal de todas as crianças que procuram os serviços de saúde com outras demandas.
the necessary budgetary consolidation in the medium-term, additional reform measures need to be implemented in the future to improve the capacity to cope with an ageing population.
na necessária consolidação orçamental a médio prazo, deverão ser aplicadas outras medidas de reforma no futuro, a fim de melhor fazer face ao envelhecimento da população.
I would like to remind the new Presidency that the European Parliament has adopted two important documents about energy solidarity and safety which need to be implemented by the Council.
Gostaria de lembrar a nova Presidência de que o Parlamento Europeu adoptou dois documentos importantes sobre solidariedade e segurança no domínio da energia, que têm de ser aplicados pelo Conselho.
Moreover, the revised rules and procedures for the Stability and Growth Pact, expected to take effect soon, need to be implemented in a strict manner to ensure credibility
Além disso, é preciso implementar de forma estrita as regras e procedimentos revistos do Pacto de Estabilidade
I would now like to say a few words on the way in which a number of these measures need to be implemented, the need to take a close look at our legislative ethos
Gostaria agora de fazer ainda uma breve referência à forma como algumas destas medidas deverão ser concretizadas, à necessidade de procedermos a um exame detalhado da nossa ética legislativa
However, the initiation of opioids is not the same for every patient and different regimens may need to be implemented trial of first opioid selection followed,
No entanto, a iniciação de opioides não é a mesmo para todos os pacientes e pode ser preciso implantar regimes diferentes teste da primeira seleção de opioide,
Criteria for the presence of normal EF need to be implemented with measures of ventricular volume.
Os critérios da presença de FE normal têm a necessidade de serem implementados com medidas do volume ventricular,
In addition, other measures need to be implemented involving different sectors,
Ainda, a necessidade de implementação de outras medidas envolvendo diferentes setores,
almost all 17 SDG need to be implemented, including the most basic- Goal 1,
quase todos os 17 ODS necessitam ser implementados, incluindo os mais básicos- Objetivo 1,
Results: 66, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese