TOO MUCH in Portuguese translation

[tuː mʌtʃ]
[tuː mʌtʃ]
muito
very
much
lot
too
really
quite
pretty
so
far
greatly
demais
too
other
rest
much
awesome
overly
remaining
demasiado
too
overly
excessively
little
far too much
excesso
excess
surplus
too much
overflow
overload
glut
overweight
excessivo
excessive
too much
too
undue
excessiva
excessive
too much
too
undue
muita coisa
lot
much
very thing
exagerado
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
muita
very
much
lot
too
really
quite
pretty
so
far
greatly
muitos
very
much
lot
too
really
quite
pretty
so
far
greatly
demasiada
too
overly
excessively
little
far too much
muitas
very
much
lot
too
really
quite
pretty
so
far
greatly
demasiadamente
too
overly
excessively
little
far too much
excessivamente
excessive
too much
too
undue
muitas coisas
lot
much
very thing
exagerada
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
excessivas
excessive
too much
too
undue
exagere
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize

Examples of using Too much in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Too much information kills off European citizens.
O excesso de informação aniquila os cidadãos europeus.
She looked too much like my mother.
Ela parecia-se muito com a minha mãe.
All right, I will do Too Much Tuna on New York One with you.
Tudo bem, eu topo fazer Too Much Tuna no New York One com você.
It's too much for my nervous system.
É demasiado para o meu sistema nervoso.
Otherwise this, this is too much.
Caso contrário, isto… Isto é demais.
The Great Tournament was too much responsibility.
O Grande Torneio era uma responsabilidade excessiva.
I have sacrificed too much to build something here.
Sacrifiquei muita coisa para construir algo aqui.
Too much information.
Excesso de informação.
That's Too Much Tuna… trademark.
Isso é Too Much Tuna… Marca registrada.
Mm. Silver thought they would be too much, but I told her you would love them.
A Silver disse que era exagerado, mas eu disse que ias adorar.
No, there's too much electrostatic noise all around him.
demasiado ruído electrostático à volta dele.
With too much sodium, potassium,
Com muito sódio, potássio
What she saw… it was too much for her.
O que ela viu… foi demais para ela.
Symptoms of using too much Fortacin are listed below.
São apresentados de seguida os sintomas da utilização excessiva de Fortacin.
This is too much information about the human body.
É muita informação sobre o corpo humano.
He left too much behind.
Ele deixou muita coisa para trás.
Floppy hair, too much attitude… is Tom Sturridge another Hugh Grunt?
Floppy hair, too much attitude… is Tom Sturridge another Hugh Grunt?
Cos it's too much, Teddy.
Porque é exagerado, Teddy.
I thought too much blood was the problem.
Pensava que o excesso de sangue era o problema.
Duke are too much alike.
o Duke são muito parecidos.
Results: 21148, Time: 0.6359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese