WRONG DAY in Portuguese translation

[rɒŋ dei]
[rɒŋ dei]
dia mau
bad day
evil day
rough day
crappy day
lousy day
wrong day
de dia incorreto

Examples of using Wrong day in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wrong day, wrong guy.
Escolheste o dia errado e o tipo errado..
Alex told me the wrong day.
mas o Alex enganou-se no dia.
I was so worried that i had the wrong day.
Estava tão preocupada que me tivesse enganada no dia!
Dr. Ford. Do I have the wrong day?
Dra. Ford, vim no dia errado?
I thought I mighta had the wrong day.
Pensei que tinha vindo no dia errado.
made the wrong day to dark, grumbling.
feita no dia errado escuro, resmungando.
loss of appetite is connected with the wrong day regimen and stresses, it is quite possible to increase appetite in house conditions.
a perda do apetite une-se com o regime de dia incorreto e stress, é bastante possível aumentar o apetite em condições de casa.
Nutritionists have long found out that the main reason for obesity is the wrong day regimen- we go to bed late,
Nutricionistas há muito descobriram que a principal razão para a obesidade é o regime de dia errado- vamos para a cama tarde,
also due to the early introduction of complementary foods or the wrong day regimen of the baby.
também devido à introdução precoce de alimentos complementares ou ao regime de dia errado do bebê.
And it in turn occurs because of the wrong day regimen(a dinner before going to bed,
E à sua vez acontece por causa do regime de dia incorreto(um jantar antes de ir dormir,de vitaminas) ou doenças o mau trabalho de internals, reação alérgica.">
they know that one false move on the wrong day could have serious consequences.
um passo em falso no dia errado pode ser a morte do artista.
DWIGHT PICKED THE WRONG DAY TO PUT A WOODEN MALLARD IN MY OFFICE.
O dwight escolheu o dia errado para pôr um pato-real de madeira no meu gabinete.
I have got sprinklers that go off on the wrong days, with me paying the fines.
a meio da noite, irrigadores que ligam no dia errado e tenho que pagar as multas.
You picked the wrong day.
Escolheste o dia errado!
You got the wrong day, munchkin.
Escolheste o dia errado, gaiato.
You just come on the wrong day.
Tu é que vens sempre no dia errado.
Maybe we came on the wrong day?
Se calhar viemos no dia errado.
You ladies picked the wrong day to visit.
As senhoras escolheram o dia errado para fazerem uma visita.
Picked the wrong day to mess with me!
Escolheu o dia errado para se meter comigo!
You have got the wrong day, bawbag.
Enganaste-te no dia, idiota.
Results: 937, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese