DEBACLE in Romanian translation

dezastru
disaster
mess
debacle
havoc
catastrophe
disastrous
devastation
dezastrul
disaster
mess
debacle
havoc
catastrophe
disastrous
devastation
eşecul
failure
fail
setback
fiasco
flop
dud
calamitate
calamity
disaster
scourge
debacle
calamitous
debacle
fiascoul

Examples of using Debacle in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come on. Let's get this musical debacle started.
Să trecem acest dezastru muzical început.
The death of leland goines, the operation troy debacle.
Moartea lui Goines Leland, dezastrul de operare troy.
What a debacle.
Ce dezastru.
You put him back in the field after the Sarajevo debacle in'95.
L-ai pus pe teren după dezastrul din Sarajevo în '95.
Everyone is mad at us because of this debacle.
Toată lumea e furioasă pe noi din cauza acestui dezastru.
Not after this latest debacle.
Nu după dezastrul ăsta.
Not likely, not after this debacle.
Nu e probabil, nu şi după acest dezastru.
Somebody is going to get crucified for this debacle.
Cineva va fi crucificat pentru acest dezastru.
It was a whole tea debacle.
A fost un întreg dezastru de ceai.
Our associates blame you for this debacle.
Asociatii nostri te învinovătesc pentru acest dezastru.
Germany-France: Merkel's election debacle is good news for Hollande.
Germania-Franţa: Eşec electoral pentru Merkel, veste bună pentru Hollande.
That's a lesson i like to call"the peyton sawyer debacle.
Asta e o lecţie pe care îmi place să o numesc"calamitatea Peyton Sawyer.".
You know, minus the whole car debacle.
Ştii, mai puţin calamitatea cu maşina.
The 8-year war became the debacle critics predicted.
Ani de război devenea criticii debacle prezis.
For more on the AOL search log debacle, see Ohm(2010).
Pentru mai multe detalii despre AOL jurnal de căutare Dezastrul, a se vedea Ohm(2010).
We have to release a statement about this Foster Wallace debacle.
Trebuie să dăm o despre toată calamitatea asta cu Foster Wallace.
Perhaps you have forgotten the prosthetic nose debacle of 2005.
Poate ai uitat de eşecul cu proteza nazală, din 2005.
Hasn't the whole Iraqi debacle taught us anything?
N-am învăţat nimic după tot dezastrul care s-a petrecut în Irak?
No, we don't want another Bar Mitzvah debacle.
Nu, nu vrem un dezastru, ca la Bar Mitzvah-ul tău.
I will take a failed state over an even worse debacle of our making.
Voi lua un stat eșuat asupra unei debacle chiar mai rău Facuta de noi.
Results: 169, Time: 0.0602

Top dictionary queries

English - Romanian