DEBACLE in Serbian translation

debakl
debacle
пропаст
destruction
ruin
collapse
demise
disaster
doom
failure
perdition
downfall
decline
дебакл
debacle
poraza
defeat
losses
losing
failure

Examples of using Debacle in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Well, after last years debacle, I really had no choice.
Pa posle prošlogodišnjeg debakla, nijesam ni imao izbora.
After the Annex debacle, McCrane fled the program.
Posle debakla sa Aneksom, Mekrejn je pobegao.
And after that debacle, he calls and tells me to come back.
A posle tog debakla, zove me i kaže mi da se vratim.
The one thing I salvaged from that debacle with Anna is an affection for you.
Jedna stvar sam spašen iz tog debakla s Annom je ljubav za vas.
I will take a failed state over an even worse debacle of our making.
Ћу узети неуспеле државе преко још горем дебакла Нашег одлука.
I just forget about the Trekkie/Trekker debacle.
Ne razmišljam o tom Trekie/ Treker debaklu.
It sounds hollow after the debacle in Iraq.
Oni su imali svoje muke posle debakla u Ukrajini.
I bet she's still upset about that debacle of a driving lesson we had.
Kladim se da je još uznemirena zbog debakla pri našoj vožnji.
He should have offered his resignation after the election debacle.
I treba da podnese ostavku posle ovakvog debakla na izborima.
with this Evans debacle.
са овим Еванс дебакла.
Here are some lessons we should all learn from this debacle.
Ево неколико лекција које бисмо сви требали научити из овог дебакла.
taking my mind off the depot debacle.
odvlači mi misli od debakla s dostavom.
No doubt, the"Tay team" must have felt extremely down after this debacle.
Bez sumnje,„ Tay tim“ osećao se veoma loše nakon ovog debakla.
either individually or collectively, for this debacle.
ličnu ili kolektivnu, za tu katastrofu.
her career never really recovered from the debacle.
њена каријера се никад није опоравила од дебакла.
You owe me from that Spanish Harlem debacle.
Duguješ mi od Harlem debakla.
The clay in Madrid has to be perfect though otherwise it will be a debacle for the tournament.".
Šljaka u Madridu moraće da bude savršena, inače će to biti debakl za turnir“.
I convinced that gossip reporter Scoops LePue not to cover the debacle.
sam ubedila onog novinara, Skupsa Lepjua da ne pokrije debakl.
year made a successful heavy metal parody on Brena's Eurovision debacle.
године направила успешну хеви метал пародију на Бренин евровизијски дебакл.
proved a debacle.
показао се као дебакл.
Results: 129, Time: 0.0469

Top dictionary queries

English - Serbian