DISLOYALTY in Romanian translation

[dis'loiəlti]
[dis'loiəlti]
lipsă de loialitate
disloyalty
lack of loyalty
neloialitate
disloyalty
trădarea
treason
betrayal
treachery
treasonous
lipsa de loialitate
disloyalty
lack of loyalty
neloialitatea
disloyalty
trădare
treason
betrayal
treachery
treasonous

Examples of using Disloyalty in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
that kind of disloyalty would get you.
acest tip de lipsă de loialitate v-ar obține.
Admiral, I have already been accused of disloyalty, sir.
Amirale, eu deja am fost acuzat de lipsa de loialitate, d-le.
I have never tolerated disloyalty.
Nu am tolerat niciodată neloialitatea.
You have shown disloyalty to your boss and we can't have disloyalty.
Ați arătat lipsă de loialitate pentru seful tau Si nu putem avea lipsă de loialitate.
I am ready to forgive you your disloyalty.
Sunt gata sa te ierte lipsa de loialitate ta.
We believe them to be a wealth of information… regarding disloyalty in our own ranks.
Credem ca sunt o bunastare de informatie… privind neloialitatea in propriile voastre ranguri.
we will be able to purge the government of all disloyalty.
vom putea epura întregul guvern de lipsa de loialitate.
agony and pressure and disloyalty.
presiune si lipsa de loialitate.
He talked a great deal about ingratitude and… disloyalty.
El a vorbit foarte mult despre nerecunostinta si lipsa de loialitate.
Dishonesty is disloyalty.
Necinstea este lipsă de loialitate!
It's sedition, disloyalty--.
Este răzvrătire, lipsă de loialitate.
His punishments for disloyalty are equally.
Pedepsele lui pt. neloialitate sunt egal de.
That kind of disloyalty stings for more than just a couple hours.
Genul ăsta de trădare ustură mai mult de două ore.
That for you, and your disloyalty and your treachery.
Asta e pentru tine, pentru lipsa ta de credinţă şi pentru trădare.
That kind of disloyalty will not be tolerated in this house.
Acest gen de turnatori nu va tolerat in acest palat.
The moment I detect disloyalty, I cut it out like a cancer.
În momentul în care simt insubordonare, o tai ca şi cum ar fi cancer.
And disloyalty is something that I just can't tolerate.
Şi lipsa loialităţii e ceva ce nu pot tolera.
And the tales of Sultans disloyalty.
Şi despre lipsa de loialitate a lui Sultan.
Eve's disloyalty and ingratitude must be contagious!
Nerecunoştinţa şi viclenia Evei trebuie să fie molipsitoare!
How dare you speak with such disloyalty?
Cum îndrăzneşti să-mi vorbeşti cu asemenea deloialitate?
Results: 95, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Romanian