EQUAL CONDITIONS in Romanian translation

['iːkwəl kən'diʃnz]
['iːkwəl kən'diʃnz]
condiţii echitabile
condiţii de egalitate
unor condiții echitabile

Examples of using Equal conditions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At present the equal conditions that will convince people in developing countries to espouse this policy are still lacking.
În momentul de faţă, condiţiile de egalitate care ar convinge aceste ţări să îmbrăţişeze politica în cauză încă lipsesc.
We build on the need to create equal conditions for all those who start an independent life.
Noi reieşim din necesitatea creării condiţiilor egale pentru toţi cei ce încep o viaţă de sine stătătoare.
the social partners must facilitate immigrant workers' access to training under equal conditions.
partenerii sociali trebuie să înlesnească accesul lucrătorilor imigranţi la formare, în egalitate de condiţii şi de tratament.
It must be an important objective of the common agricultural policy to have equal conditions for farmers in the European Union,
Existenţa unor condiţii egale pentru fermierii din Uniunea Europeană trebuie să fie un obiectiv important al politicii agricole comune,
This is to eradicate discrimination and create equal conditions for all so that they can contribute to inclusive growth
Acestea au drept scop eradicarea discriminării şi crearea unor condiţii egale pentru toţi, astfel
This option would help establish equal conditions for EU employers
Această opțiune ar contribui la stabilirea unor condiții egale pentru angajatorii din UE
At the same time PCRM proclaims its new fundamental values, in particular, equal conditions, democratic control,
PCRM îşi proclamă valorile fundamentale: egalitatea condiţiilor, controlul democratic,
Electoral competitors do not have equal conditions, since the exponents of power apear on television to polish their image,
Concurenţii electorali nu dispun de condiţii egale, deoarece exponenţii puterii apar la posturile de televiziune pentru a-şi lustrui imaginea,
medium-sized enterprises do not enjoy equal conditions?
întreprinderile mici şi mijlocii nu se bucură de condiţii egale?
It is therefore appropriate to remove the time limits set out in Article 3, in order to ensure equal conditions for competition between credit institutions in Member States.
Prin urmare, este oportun ca termenele stabilite la articolul 3 să se elimine pentru a asigura condiții echitabile de concurență între instituțiile de credit din statele membre.
tweaked to provide equal conditions during competition.
sunt modificate pentru a oferi condiţii similare în timpul competiţiilor.
not that someone resisted, but at the legislative level the equal conditions were created for all market participants,
la nivel legislativ au fost create condiții uniforme pentru toți participanții la piață, care au favorizat
Clarify content and operability of right of unrepresented EU citizens to consular protection under equal conditions.
Clarificarea conținutului și a modului de exercitare efectivă a dreptului cetățenilor UE nereprezentați la protecție consulară în aceleași condiții ca și resortisanții naționali.
According to the UCM, electoral contestants did not enjoy equal conditions of participation in electoral campaign.
Potrivit UCM, concurenţii electorali nu au beneficiat de condiţii egale de participare în campania electorală.
The EESC points out that appropriate measures must be taken to ensure that people with disabilities have access to the digital society and enjoy equal conditions in relation to new technologies.
CESE aminteşte că trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru garantarea accesului persoanelor cu handicap la societatea digitală și a condițiilor egale în raport cu noile tehnologii.
Other CEC members argued that the Election Code stipulates equal conditions for contestants, so that starting debates after the registration of all contestants is normal.
Alţi membri CEC şi-au argumentat poziţia prin faptul că, potrivit Codului Electoral, concurenţii trebuie să beneficieze de condiţii egale, de aceea e normal ca dezbaterile să demareze doar după înregistrarea tuturor.
articles from non-EU countries in order to guarantee equal conditions in the market.
articolele provenite din ţări terţe, pentru a garanta egalitatea condiţiilor de piaţă.
it notes that it is becoming increasingly necessary to ensure that equal conditions exist at international level.
devine din ce în ce mai necesar să vegheze la existenţa unor condiţii egale la nivel internaţional.
The EESC particularly wants to see EU-wide measures to ensure that people with disabilities have access and enjoy equal conditions in relation to new technologies.
CESE aminteşte că trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru garantarea accesului persoanelor cu handicap la societatea digitală și a condițiilor egale în raport cu noile tehnologii.
All competitors should have access to the infrastructure under equal conditions and access to networks for new entrants and incumbents at reasonable prices(i.e. cost-based)
Toţii concurenţii ar trebui să aibă acces la infrastructură în condiţii egale, iar accesul la reţele al celor intraţi de curând pe piaţă
Results: 100, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian