SET IN MOTION in Romanian translation

[set in 'məʊʃn]
[set in 'məʊʃn]
pus în mişcare
set in motion
pus în mișcare
sets in motion
pune in miscare
set in motion
pusa in miscare
set in motion
declanşată
trigger
set off
start
go off
cause
spark
unleash
trip
pusă în aplicare
implement
enforce
puse în mişcare
set in motion
pune în mişcare
set in motion
puse în mișcare
sets in motion
pusă în mişcare
set in motion
pune în mișcare
sets in motion

Examples of using Set in motion in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not once the wheels were set in motion.
Nu o dată roțile au fost puse în mișcare.
Things have already been set in motion.
Lucrurile deja au fost puse în mişcare.
This chain of events was set in motion a long long time ago.
Acest lanţ de evenimente a fost pus în mişcare de mult.
recovered and set in motion.
recuperat și pus în mișcare.
With Craig, things have been set in motion.
Cu Craig, lucrurile au fost puse în mişcare.
Everything's been set in motion.
Totul a fost pus în mişcare.
That we had set in motion.
Pe care le-am pus în mișcare.
what wheels have been set in motion.
ce lucruri fost puse în mişcare!
This process is set in motion.
Procesul s-a pus în mişcare.
the project appears to be set in motion.
proiectul pare să se fi pus în mișcare.
the project appears to be set in motion.
proiectul pare să se fi pus în mişcare.
That S.H.I.E.L.D. Have set in motion.
Scutul au pus in miscare.
With his power cemented, Cleander can set in motion his ultimate plan.
Consolidându-şi puterea, Cleandru îşi poate pune în aplicare planul.
Maybe the events in our lives Were set in motion a long time ago.
Poate că evenimentele din vieţile noastre au fost declanşate cu mult timp în urmă.
The catastrophic event was set in motion by the misstep of English driver Mike Hawthorn.
Evenimentul catastrofic a fost declanșat de o eroare a pilotului englez Mike Hawthorn.
You set in motion a chain of events that could cripple them.
Le-ai pus în mişcare printr-un lanţ de evenimente care te-ar putea neutraliza.
Thea is dying right now because of events that he set in motion.
Thea moare acum din cauza unor întâmplări pe care el le-a pus în mişcare.
It… it's just, I think she then set in motion a plan.
Cred că, apoi, ea a pus în mişcare un plan.
But however you think this was all set in motion.
DAr dupa cum crezi toate au fost stabilite in miscare.
When the mountains are set in motion.
Când munţii vor fi puşi în mişcare.
Results: 173, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian