SET IN MOTION in Slovak translation

[set in 'məʊʃn]
[set in 'məʊʃn]
uvedené do pohybu
set in motion
uviesť do pohybu
set in motion
uvádzajú do pohybu
set in motion
dalo do pohybu
uvedený do pohybu
set in motion
uvedená do pohybu
set in motion
daný do pohybu
súbor v pohybe

Examples of using Set in motion in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
can touch the secret springs that set in motion the vast and intricate mechanism of the world.
môže dosiahnu k tajomným impulzom, ktoré uvádzajú do pohybu obrovský a zložitý mechanizmus sveta.
The most we can do as individuals is to begin acting like individuals instead of acting like machines on auto pilot from some primal program set in motion millions of years ago.
Najlepšia vec, ktorú môžeme urobiť ako jednotlivci je začať jednať ako jednotlivci, namiesto jednania ako stroje s autopilotom. cez nejaký prvotný program, uvedený do pohybu pred miliónmi rokov.
can touch the secret springs that set in motion the vast and intricate mechanism of the world.
môže dosiahnu k tajomným impulzom, ktoré uvádzajú do pohybu obrovský a zložitý mechanizmus sveta.
However, through the effort of Huyay and his fellow chieftains, their ranks were swelled by an additional two thousand, seven hundred men-- more than double the Koraysh number at Uhud and so preparations for further hostilities were once again set in motion.
Avšak, napriek úsiliu Huyay a jeho kolegami náčelníkmi, ich rady sa zväčšil o ďalšie dva tisíce sedemsto ľudí- viac ako dvojnásobný počet Koraysh na Uhud a tak prípravy naďalšie nepriateľské akcie boli opäť uvedené do pohybu.
It is appalling that such a precarious operation was set in motion without a proper assessment of the threat
Je doslova desivé, že taká riskantná a nebezpečná operácia bola uvedená do pohybu bez náležitého ohodnotenia hrozieb
Stargate Universe, the idea of it, is that it is set on a ship that was part of an Ancient experiment that was set in motion probably millions of years ago.
Myšlienka na SGU je, že sa bude odohrávať na lodi, ktorá bola súčasťou Antického experimentu, ktorý bol uvedený do pohybu asi pre miliónmi rokov.
should not be said, processes of fundamental change can be set in motion.
o čom sa podľa režimu nesmie hovoriť, môžu byť do pohybu uvedené procesy fundamentálnej zmeny.
The whole is set in motion by a 4 very extensive system of motors(muscles)
Celok je uvádzaný do pohybu veľmi vypracovanou sústavou„motorov“(svalov),„káblov“(šliach, väzov)
trust that we will do everything we can to help set in motion a complete recovery.
čo je v našich silách, aby sme pomohli rozbehnúť úplnú obnovu krajiny.
every living creature in the Universe came into being as a result of events that were set in motion in the moment of the cosmic explosion The Universe flashed into being, and we cannot find
každá živá bytosť vo vesmíre vznikla ako výsledok udalostí, ktoré boli uvedené do pohybu v okamihu kozmickej explózie… Bol to doslova okamih stvorenia… Vesmír vznikol v jedinom záblesku
The expansionary cycle that has now come to a close was set in motion when the American economy emerged from its last recession in 2001,
Expanzný cyklus, ktorý sa teraz ukončil, bol daný do pohybu, keď sa americké hospodárstvo dostalo z poslednej recesie v roku 1992 a keď sa Federálny rezervný systém pustil
see it as a force originally set in motion by our actions, understand also the significant part played by suffering in the lives of men.
vidia v ňom silu uvedenú do pohybu v prvom rade našimi skutkami, chápu tiež významnú úlohu, ktorú hrá v životoch ľudí utrpenie.
if in free banking citizens would have the opportunity to experiment and set in motion a competition of individual functions of money,
vo free bankingu mali občania možnosť experimentovať a dať do pohybu súťaž jednotlivých funkcií peňazí,
every living creature in the Universe came into being as a result of events that were set in motion in the moment of the cosmic explosion… The Universe flashed into being, and we cannot find
každá živá bytosť vo vesmíre vznikla ako výsledok udalostí, ktoré boli uvedené do pohybu v okamihu kozmickej explózie… Bol to doslova okamih stvorenia… Vesmír vznikol v jedinom záblesku
This perspective sets in motion a different emotional response inside you.
Táto perspektíva vo vás rozhýbe odlišnú emocionálnu reakciu.
True Joy sets in motion powerful love/energy/forces that outpaces the earthly understanding that comes from third-density learning.
Pravá Radosť dáva do pohybu lásku/energiu/sily ktoré presahujú pozemské pochopenie, ktoré pochádza z učenia tretej hustoty.
you start setting in motion new energy.
začnete dávať do pohybu novú energiu.
The meaning, however, was originally given through the forces which the word sets in motion, and which are therefore exactly adjusted to the true meaning,
Význam však bol kedysi daný silami, ktoré slovo uvádzajú do pohybu a ktoré sú tým presne naladené na správny význam
contribute to feeling more confident about yourself while exploring your body while experiencing great pleasure and setting in motion a"sexy" performance.
ste sa cítili viac sebavedome pri skúmaní vášho tela, zatiaľ čo sa stretnete s veľkým potešením a uvedením do pohybu"sexy" výkon.
by wanting to have a balanced budget you are actually… setting in motion a downward spiral,” he said.
čase nedostatočného dopytu a slabého bankového systému sa vlastne uvádza do chodu špirála poklesu," uviedol Soros.
Results: 45, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak