Examples of using
To ensure the implementation
in English and their translations into Romanian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
to cooperate with the Commission to ensure the implementation of these surveys.
să coopereze cu Comisia pentru a asigura aplicarea sondajelor respective.
segregation of duties and obligations, to ensure the implementation of organizational and administrative controls;
separarea funcţiilor şi obligaţiilor, asigurarea executării controalelor organizatorice şi administrative;
The EU effectively can use the integration process to ensure the implementation of these agreements.
UE poate folosi în mod eficient procesul integrării pentru a asigura implementarea acestor acorduri.
The EESC would like to stress the importance for all EU Member States to ensure the implementation of a'just culture' within their national penal systems.
CESE ar dori să sublinieze că, pentru toate statele membre, este important să se asigure implementarea unei„culturi juste” în dreptul penal naţionale.
told KTV that the EU should take measures to ensure the implementation.
UE ar trebui să ia măsuri pentru a asigura implementarea.
shall take any measure necessary to ensure the implementation of these provisions.
iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestor dispoziţii.
the Member States must take effective measures to ensure the implementation of the Directive on equal treatment of men
statele membre trebuie să ia măsuri eficiente pentru a asigura punerea în aplicarea Directivei privind principiul egalităţii de tratament între bărbaţi
The TBT Agreement requires each WTO Member to set up a notification authority to ensure the implementation of the provisions concerning notification procedures,
Acordul BTC impune fiecărui membru al OMC să înființeze o autoritate de notificare pentru a asigura punerea în aplicarea dispozițiilor referitoare la procedurile de notificare
The Commission intends to ensure the implementation of the measures concerned via centralised direct management through its own services,
Comisia intenționează să asigure implementarea măsurilor în cauză prin gestiunea centralizată directă prin propriile sale servicii,
The aims shall be to ensure the implementation and operation of the ESFRI
Obiectivele sunt asigurarea punerii în aplicare și funcționarea ESFRI
Member States shall carry out administrative and physical controls to ensure the implementation of the plan in compliance with the applicable rules
Statele membre efectuează controale administrative și fizice pentru a asigura punerea în aplicarea planului în conformitate cu normele aplicabile
is again urging the BiH Council of Ministers to ensure the implementation of key reforms.
a cerut din nou Consiliului de Miniștri al BiH să asigure implementarea reformelor esențiale.
To ensure the implementation of internationally endorsed principles and requirements for spent fuel and radioactive waste management,
Pentru a asigura punerea în aplicarea unor principii şi cerinţe susţinute la nivel internaţional privind gestionarea combustibilului uzat
the first priority of the European Union is to ensure the implementation of the ILO 2006 Maritime Labour Convention(MLC)
pentru Uniunea Europeană este prioritară asigurarea implementării Convenției OIM privind munca maritimă(MLC),
Thirdly, the appeal to the WTO would be useful to the Transnistrian leaders to clarify what are the entities aimed to ensure the implementation of the international trade rules
În al treilea rînd, plîngerea către OMC le-ar prinde bine liderilor transnistreni pentru a-și clarifica care sînt entitățile menite să asigure implementarea regulilor comerțului internațional
To ensure the implementation of Roma inclusion policies,
Pentru a asigura punerea în aplicarea politicilor de incluziune a romilor,
Tuesday, 24 October- the Constitutional Court of Moldova(CCM) became a beneficiary of assistance provided by the Government of Lithuania within a project intended to ensure the implementation and protection of the principles of the rule of law in the context of regional challenges.
Accesări imprimare Marți, 24 octombrie 2017- Curtea Constituțională a Republicii Moldova(CCM) a devenit beneficiar al asistenței oferite de Guvernul Lituaniei în cadrul unui proiect menit să asigure implementarea și protecția principiilor preeminenței dreptului în contextul provocărilor regionale.
other administrative expenditure incurred by the Commission to ensure the implementation of its obligations under the proposed legal instrument, i.e. monitoring,
alte cheltuieli administrative suportate de Comisie pentru a asigura punerea în aplicarea obligațiilor care îi revin în conformitate cu instrumentul juridic propus,
Spain is taking on a political role to speak on behalf of the European Union to ensure the implementation of these future projects?
Spania îşi asumă un rol politic de a vorbi în numele Uniunii Europene pentru a asigura punerea în aplicarea acestor viitoare proiecte?
To ensure the implementation of that agreement, the Council adopted Decision 93/731 on 20 December 1993, and, on 8 February 1994,
Pentru a garanta punerea în aplicarea acestui angajament, Consiliul a adoptat, la 20 decembrie 1993, Decizia 93/731, iar Comisia a adoptat,
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文