WERE GRANTED in Romanian translation

[w3ːr 'grɑːntid]

Examples of using Were granted in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These trade preferences were granted for a period ending on 31 December 2010.
Aceste preferințe comerciale au fost acordate pe o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2010.
international winners were granted over 750.000 EUR in prize money.
câștigătorii naționali și internaționali au primit peste 750.000 EUR sub formă de premii în bani.
GBM props were granted the same certificates and they are made using the same materials as the props of the more renowned brands.
Popii GBM au obţinut aceleaşi certificate şi sunt fabricate din aceleaşi materiale cu ale popilor oferiţi de brandurile mai renumite.
2011/344/EU5 Ireland and Portugal were granted such financial assistance.
Irlanda și Portugalia au beneficiat de acest tip de asistență financiară.
M euros were granted for support of the Romanian nuclear safety system.
Alte 2 mn de euro au fost acordate pentru a sprijini sistemul de siguranță nucleară din România.
In 1898, all men were granted universal suffrage,
În 1898, toți bărbații au primit drept de vot universal,
one user requested and were granted hearings.
au cerut şi au obţinut audieri.
No contributions were granted before 1 September 2007,
Nicio contribuție nu a fost acordată înainte de 1 septembrie 2007
As every year, many accolades and awards were granted to praise the clients' preferred manufacturers.
Ca în fiecare an, au fost acordate numeroase premii și distincții, care onorează producătorii apreciați de contractanți.
Those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt!
Cei care după ei, au primit moştenire Cartea au asupra ei o îndoială adâncă!
Those slaves who satisfactorily passed mental, moralˆ, and physical tests were granted citizenship;
Dreptul de cetăţenie a fost acordat sclavilor care au trecut în chip satisfăcător probele morale, mentale şi fizice.
The Palestinian side of the crossing is operated by two families who were granted a franchise by the Palestinian Authority and authorized by Hamas.
Partea palestiniană a punctului de trecere a frontierei este operată de două familii cărora le-a fost acordată o franciză de către Autoritatea Palestiniană și care au fost autorizate de Hamas.
During 2007 four EGF contributions were granted by the Budgetary Authority(see Table 2).
În cursul anului 2007 au fost acordate patru contribuții FEG din partea Autorității bugetare(a se vedea tabelul 2).
Those who were granted privileges paid between 3,500
Cei care au primit aceste privilegii au plătit între 3 500
In 1951 Iraqi Jews were granted temporary permission to leave the country
În 1951, evreilor irakieni le-a fost acordată o permisiune temporară iar 120.000( peste 90%)
They were taken into custody, they were granted asylum, they were brought to the.
Ei au fost luate în custodie, le a fost acordat azil, si au fost adusi în.
Awards were granted on activities and programs,
Au fost acordate 13 premii pe activităţi
ownership was replaced with a new model and health care establishments were granted economic, legal
proprietate a fost înlocuit cu un model nou în care instituţiile de sănătate au primit independenţă economică,
In 2016, we were assessed by EcoVadis and we were granted the«gold» score for the corporate social responsibility.
In anul 2016 am fost evaluati de catre EcoVadis si ne-a fost acordat calificativul«gold» pentru responsabilitatea sociala corporatista.
In 2014, prisoners were granted 854,626 medical consultations,
În 2014, au fost acordate deţinuţilor 854.626 de consultaţii medicale,
Results: 184, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian