A FUNCTIONING in Russian translation

[ə 'fʌŋkʃniŋ]
[ə 'fʌŋkʃniŋ]
функционирующей
functioning
operating
operational
working
функционирования
operation
performance
function of
operate
functionality
функциональной
functional
operational
functionality
работоспособного
working
functional
workable
efficient
operational
working-age
функционирующего
functioning
operating
operational
working
in operation
функционирующая
functioning
operating
working
operational
функционирующий
functioning
operating
operational
working
a functional
функционирование
operation
performance
function of
operate
functionality

Examples of using A functioning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
good governance and a functioning civil society is the predominance of the rule of law.
эффективного управления и функционирования гражданского общества, является господство права.
A functioning early warning system is critically important for the timely planning
Функционирующая система раннего оповещения имеет жизненно важное значение для своевременного планирования
Assistance to the Government in developing a functioning national reconciliation documentation centre,
Оказание помощи правительству в создании функционирующего центра документации по вопросам национального примирения,
Of particular concern were the lack of a functioning impartial judicial system
Особую озабоченность вызывает отсутствие функционирующей беспристрастной судебной системы
A functioning and fully integrated internal market,
Функционирующий и полностью интегрированный внутренний рынок,
A functioning and effective information management system and information management strategy are
Ключевыми компонентами обеспечения готовности являются функционирующая и эффективная система управления информацией
Bangladesh welcomed the existence of an administrative court, a functioning human rights institution
Делегация Бангладеш приветствовала существование административного суда, функционирующего правозащитного учреждения
The absence of a functioning judicial system is a serious impediment to progress in political negotiations
Отсутствие функционирующей судебной системы является серьезным препятствием для прогресса в рамках политических переговоров
A functioning, credible and professional security apparatus should have prepared, maintained and updated a similar
Функционирующий, надежный и профессиональный механизм обеспечения безопасности должен был собирать,
They also note that a functioning judicial system is essential in the government recovery programme for the establishment of internal security, and also for the return of the refugees.
Они отмечают также, что функционирующая судебная система имеет существенно важное значение в рамках правительственной программы восстановления для обеспечения внутренней безопасности, а также для возвращения беженцев.
Cadastres and land registration systems are important elements on which to build a functioning real property market.
Кадастровые системы и системы регистрации земельной собственности являются важными элементами создания функционирующего рынка недвижимости.
Improved judicial service delivery(courts and prosecution services) with decentralized legal aid and counselling, and a functioning national judicial training centre.
Совершенствование процесса оказания судебных услуг( суды и прокуратура) при децентрализованной правовой помощи и консультациях, а также функционирование национального центра по вопросам подготовки сотрудников судебных органов.
unpredictable funding and the lack of a functioning agency-wide resource mobilization system;
непредсказуемости в области финансирования и нехватки функционирующей общеучрежденческой системы мобилизации ресурсов;
The NSO has a functioning national Youth Programme Committee consisting of members with relevant experience
НСО имеет функционирующий национальный Программный комитет молодежи, состоящий из членов, обладающих соответствующим опытом,
A functioning criminal justice and security system based on the rule of law
Система уголовного правосудия и безопасности, функционирующая на основе принципа верховенства права,
please provide information on steps taken to establish a functioning national preventive mechanism.
представить информацию о мерах, принятых для создания функционирующего национального превентивного механизма.
zinc is equally important for supporting a functioning immune system.
веществ в организме и вместе с медью поддерживает функционирование иммунной системы.
the country has made remarkable progress in laying the foundations for a functioning civil service
страна добилась замечательного прогресса в закладывании основ функционирующей гражданской службы
The main challenge of the EU is to create a functioning internal market for organically produced products without losing
По этой причине Европейский Союз считает, что ему необходимо создать функционирующий внутренний рынок для экологически чистых продуктов,
We underscore a functioning legal system as an essential component of effective urban governance
Мы подчеркиваем, что функционирующая правовая система является одним из важнейших компонентов эффективного городского управления
Results: 210, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian