CANNOT BE ESTABLISHED in Russian translation

['kænət biː i'stæbliʃt]
['kænət biː i'stæbliʃt]
не может быть установлена
cannot be established
cannot be determined
cannot be ascertained
cannot be set
cannot be installed
unable to be fitted
could not be fixed
cannot be imposed
невозможно установить
cannot be established
it is impossible to establish
cannot be installed
cannot be set
cannot install
not possible to determine
it is not possible to establish
cannot be ascertained
impossible to determine
cannot be determined
установить не удается
cannot be established
не может быть создана
cannot be created
cannot be established
cannot be built
не могут создаваться
cannot be established
cannot be created
cannot be founded
нельзя установить
cannot be installed
you cannot install
can be set
cannot be established
cannot be ascertained
it is impossible to establish
не могут учреждаться
не может быть установлен
cannot be installed
cannot be established
cannot be set
cannot be placed
cannot be identified
may not be installed
не могут быть установлены
cannot be established
cannot be ascertained
may not be installed
cannot be installed
cannot be set
cannot be placed
cannot be determined
не может быть установлено
cannot be established
cannot be ascertained
cannot be identified
cannot be installed

Examples of using Cannot be established in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which often cannot be established solely on the basis of the company's financial statements.
которые зачастую невозможно установить исключительно на основании финансовой отчетности компании.
if a reference used in the technical drawing cannot be established on the measured object by means of measurement or construction.
на техническом чертеже принята привязка, которая не может быть установлена на объекте измерения через измерение или построение.
Extraordinary courts cannot be established under any circumstances, as is clearly stated in the Constitution,is an integral entity.">
Чрезвычайные суды не могут учреждаться ни при каких обстоятельствах, как это четко записано в Конституции,
The ripeness of a subject is something that cannot be established, just because some claim to consider it right.
Но зрелость предмета есть нечто такое, что нельзя установить только потому, что кое-кто считает это правильным.
other special courts cannot be established by a decision of the executive or the military authority alone.
другие чрезвычайные судебные органы не могут создаваться на основании решения исполнительной власти или исключительно военного органа.
peace cannot be established or survive and is doomed to failure.
мир невозможно установить или сохранить- он обречен на провал.
socio-political organizations or from their subdivisions cannot be established on the territory of the republic.
общественно-политические организации или их отделения не могут учреждаться на территории Республики.
that a nuclear-free zone cannot be established in the Middle East,
свободные от ядерного оружия, не могут создаваться на Ближнем Востоке,
Enabling of communication with non-IPsec-enabled computers(Allow unsecured communication if a secure connection cannot be established).
Разрешение взаимодействия с компьютерами, не защищенными IPsec( Разрешить небезопасную связь, если невозможно установить безопасное подключение).
It cannot be established between societies that are at odds with each other, just for the sake of combating drugs.
Он не может быть установлен между обществами, которые не ладят между собой, только ради борьбы с наркотиками.
In particular, a liability regime is not well suited to cover past(residual) pollution for which a causal relationship to a responsible party cannot be established or the responsible party is insolvent.
В частности, режим ответственности не вполне пригоден для покрытия исторического( остаточного) загрязнения, в случае которого невозможно установить причинную связь с ответственной стороной.
Connections cannot be established from the connecting device when this unit is in Eco Standby mode.
Bluetooth- соединения не могут быть установлены с подключенного устройства, если аппарат находится в экономном режиме ожидания.
A just, lasting and comprehensive peace in the Middle East cannot be established on the basis of the vision of only one party.
Справедливый, прочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке не может быть установлен на основе видения лишь одной стороны.
This cannot be established by differences in income
Это не может быть установлено различиями в доходах
To the extent that they are known, estimates of the terms and conditions of the procurement that cannot be established with sufficient precision when the framework agreement is concluded;
В той степени, в какой они известны,-- предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены с достаточной точностью при заключении рамочного соглашения;
To ensure that criminal investigations are initiated even in cases where the actual age of the victim cannot be established and indicate the means used for this determination;
Обеспечения возбуждения уголовного дела даже в тех случаях, когда подлинный возраст жертвы не может быть установлен, и указать используемые для этого средства;
If a connection to the server cannot be established, or it has been broken
Если соединие с сервером не может быть установлено, или оно было разорвано
Paragraph(1)(c) requires setting out in the framework agreement estimates of the terms and conditions that cannot be established with precision at the outset of the procedure.
Содержит требование о том, чтобы в рамочном соглашении указывались предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены достаточно точно при начале процедуры.
Paragraph(1)(c) requires setting out in the framework agreement estimates of the terms and conditions that cannot be established with precision at the outset of the procedure.
Пункт 1( с) содержит требование о том, чтобы в рамочном соглашении указывались предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены с достаточной точностью при заключении рамочного соглашения.
the new Consciousness cannot be established in the world so long as India has not regained her unity.
Индия является символом мировой битвы и новое сознание не может быть установлено в мире, пока Индия не воссоединится.
Results: 143, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian