cannot be establishedcannot be determinedcannot be ascertainedcannot be setcannot be installedunable to be fittedcould not be fixedcannot be imposed
невозможно установить
cannot be establishedit is impossible to establishcannot be installedcannot be setcannot installnot possible to determineit is not possible to establishcannot be ascertainedimpossible to determinecannot be determined
установить не удается
cannot be established
не может быть создана
cannot be createdcannot be establishedcannot be built
не могут создаваться
cannot be establishedcannot be createdcannot be founded
cannot be establishedcannot be ascertainedmay not be installedcannot be installedcannot be setcannot be placedcannot be determined
не может быть установлено
cannot be establishedcannot be ascertainedcannot be identifiedcannot be installed
Examples of using
Cannot be established
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
which often cannot be established solely on the basis of the company's financial statements.
которые зачастую невозможно установить исключительно на основании финансовой отчетности компании.
if a reference used in the technical drawing cannot be established on the measured object by means of measurement or construction.
на техническом чертеже принята привязка, которая не может быть установлена на объекте измерения через измерение или построение.
Extraordinary courts cannot be established under any circumstances, as is clearly stated in the Constitution,is an integral entity.">
Чрезвычайные суды не могут учреждаться ни при каких обстоятельствах, как это четко записано в Конституции,
The ripeness of a subject is something that cannot be established, just because some claim to consider it right.
Но зрелость предмета есть нечто такое, что нельзя установить только потому, что кое-кто считает это правильным.
other special courts cannot be established by a decision of the executive or the military authority alone.
другие чрезвычайные судебные органы не могут создаваться на основании решения исполнительной власти или исключительно военного органа.
peace cannot be established or survive and is doomed to failure.
мир невозможно установить или сохранить- он обречен на провал.
socio-political organizations or from their subdivisions cannot be established on the territory of the republic.
общественно-политические организации или их отделения не могут учреждаться на территории Республики.
that a nuclear-free zone cannot be established in the Middle East,
свободные от ядерного оружия, не могут создаваться на Ближнем Востоке,
Enabling of communication with non-IPsec-enabled computers(Allow unsecured communication if a secure connection cannot be established).
Разрешение взаимодействия с компьютерами, не защищенными IPsec( Разрешить небезопасную связь, если невозможно установить безопасное подключение).
It cannot be established between societies that are at odds with each other, just for the sake of combating drugs.
Он не может быть установлен между обществами, которые не ладят между собой, только ради борьбы с наркотиками.
In particular, a liability regime is not well suited to cover past(residual) pollution for which a causal relationship to a responsible party cannot be established or the responsible party is insolvent.
В частности, режим ответственности не вполне пригоден для покрытия исторического( остаточного) загрязнения, в случае которого невозможно установить причинную связь с ответственной стороной.
Connections cannot be established from the connecting device when this unit is in Eco Standby mode.
Bluetooth- соединения не могут быть установлены с подключенного устройства, если аппарат находится в экономном режиме ожидания.
A just, lasting and comprehensive peace in the Middle East cannot be established on the basis of the vision of only one party.
Справедливый, прочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке не может быть установлен на основе видения лишь одной стороны.
This cannot be established by differences in income
Это не может быть установлено различиями в доходах
To the extent that they are known, estimates of the terms and conditions of the procurement that cannot be established with sufficient precision when the framework agreement is concluded;
В той степени, в какой они известны,-- предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены с достаточной точностью при заключении рамочного соглашения;
To ensure that criminal investigations are initiated even in cases where the actual age of the victim cannot be established and indicate the means used for this determination;
Обеспечения возбуждения уголовного дела даже в тех случаях, когда подлинный возраст жертвы не может быть установлен, и указать используемые для этого средства;
If a connection to the server cannot be established, or it has been broken
Если соединие с сервером не может быть установлено, или оно было разорвано
Paragraph(1)(c) requires setting out in the framework agreement estimates of the terms and conditions that cannot be established with precision at the outset of the procedure.
Содержит требование о том, чтобы в рамочном соглашении указывались предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены достаточно точно при начале процедуры.
Paragraph(1)(c) requires setting out in the framework agreement estimates of the terms and conditions that cannot be established with precision at the outset of the procedure.
Пункт 1( с) содержит требование о том, чтобы в рамочном соглашении указывались предположительные условия закупок, которые не могут быть установлены с достаточной точностью при заключении рамочного соглашения.
the new Consciousness cannot be established in the world so long as India has not regained her unity.
Индия является символом мировой битвы и новое сознание не может быть установлено в мире, пока Индия не воссоединится.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文