CONFORMED in Russian translation

[kən'fɔːmd]
[kən'fɔːmd]
соответствуют
correspond
meet
comply with
are consistent
conform
match
line
fit
compliance
accordance
согласуется
is consistent
in line
is in line
accords
agrees
in accordance
keeping
is compatible
corresponds
in conformity
отвечает
meets
is responsible
responds
answers
replied
says
responsibility
fulfils
satisfies
complies
соответствия
conformity
compliance
consistency
matching
compatibility
correspondence
accordance
alignment
comply
conformance
соответствующей
relevant
appropriate
concerned
respective
corresponding
related
adequate
pertinent
proper
suitable
сообразуйтесь
соответствует
corresponds
meets
complies with
is consistent
conforms
matches
line
fits
equivalent
accordance
соответствовали
are consistent
comply with
meet
conform
corresponded
line
matched
are compatible
compliance
accordance
соответствовала
corresponded
is consistent
met
complies with
conformed
matched
fit
line
compliance
accordance
согласуются
are consistent
agree
are aligned
are compatible
conform
fit
line
correspond
comply
accord

Examples of using Conformed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The level of protection guaranteed under this Act conformed to modern tendencies of providing a wide scope of protection of intellectual property.
Уровень защиты, гарантированный этим Законом, отвечает современным тенденциям по обеспечению комплексной защиты интеллектуальной собственности.
The parameterizations in the MSC-E POPs model were based on up-to-date information and conformed with those employed in most of the other models used to simulate the behaviour of POPs in the environment.
Параметризация модели МСЦ- В по СОЗ основывается на современной информации и согласуется с параметризацией большинства других моделей, использующихся для имитации поведения СОЗ в окружающей среде.
The Board assessed the extent to which financial statements of peacekeeping operations for the year ending 30 June 1998 conformed to the United Nations accounting standards.
Комиссия провела оценку того, в какой степени финансовые ведомости операций по поддержанию мира за год, закончившийся 30 июня 1998 года, соответствуют стандартам учета Организации Объединенных Наций.
been established in 1996, with the mandate of monitoring legislation and ensuring that it conformed with international standards.
основной задачей которого является мониторинг действующего законодательства и обеспечение его соответствия международным стандартам.
And so the message of being transformed not conformed really speaks to me where I am at!
И поэтому сообщение трансформироваться не сообразуйтесь действительно говорит мне, где я нахожусь! P. s- Я
The assessment revealed that the Group generally conformed to the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing.
Оценка показала, что в целом работа Группы отвечает Международным стандартам профессионального проведения внутренней ревизии.
The Board assessed the extent to which the University's financial statements for the biennium 1998-1999 conformed to the United Nations System Accounting Standards.
Комиссия провела оценку того, в какой степени финансовые ведомости Университета за двухгодичный период 1998- 1999 годов соответствуют стандартам учета системы Организации Объединенных Наций.
A new draft law on the status of refugees, which conformed with the relevant international instruments and with the Constitution, had been submitted to Parliament.
На рассмотрение парламента был представлен новый проект закона о статусе беженцев, который согласуется с соответствующими международными документами и конституцией.
He called for increased attention to those rights in the context of ensuring that counter-terrorism measures conformed to human rights standards.
Оратор призывает уделять больше внимания этим правам в контексте обеспечения соответствия контртеррористических мер нормам в области прав человека.
And so the message of being transformed not conformed really speaks to me where I am at! P.
И поэтому сообщение трансформироваться не сообразуйтесь действительно говорит мне, где я нахожусь! P.
Investigations Group generally conformed to the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing.
расследованиям в целом отвечает Международным стандартам профессионального проведения внутренней ревизии.
The Board assessed the extent to which the financial statements of UNICEF for the financial period ended 31 December 2003 conformed to the United Nations system accounting standards.
Комиссия провела оценку того, в какой степени финансовые ведомости ЮНИСЕФ за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2003 года, соответствуют стандартам учета системы Организации Объединенных Наций.
Specifically, the reporting State should explain how the decision of the Speaker of the National Assembly conformed to other laws and the Constitution of Zambia.
В частности, государство, представившее доклад, должно разъяснить, каким образом решение спикера Национальной ассамблеи согласуется с другими законами и Конституцией Замбии.
That approach conformed to the doctrine of diplomatic protection as developed in State practice
Этот подход соответствует концепции дипломатической защиты, сложившейся в практике государств
The Board assessed the extent to which the financial statements of UNOPS for the biennium ended 31 December 2005 conformed to the United Nations system accounting standards.
Комиссия провела оценку того, в какой степени финансовые ведомости ЮНОПС за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, соответствуют Стандартам учета системы Организации Объединенных Наций.
which had submitted a document that conformed neither to international criteria
представившем документ, который не отвечает ни международным критериям,
The representative of Azerbaijan commented that the wording in paragraph 13 of the revised CPD for Azerbaijan fully conformed to United Nations documents,
Представитель Азербайджана отметил, что формулировка в пункте 13 пересмотренного ДСП для Азербайджана полностью согласуется с документами Организации Объединенных Наций,
While Zairian legislation generally conformed to international standards,
Если заирское законодательство в целом соответствует международным нормам,
The danger labels and placards which until 31 December 2006 conformed to model No. 5.2 prescribed up to that date may be used until 31 December 2010.
Знаки опасности и информационные табло, которые до 31 декабря 2006 года соответствовали образцу№ 5. 2, предписывавшемуся до указанной даты, могут эксплуатироваться до 31 декабря 2010 года.
The Board assessed the extent to which the financial statements of UNRWA for the biennium 2000-2001 conformed to the United Nations system accounting standards.
Комиссия провела оценку того, в какой степени финансовые ведомости БАПОР за двухгодичный период 2000- 2001 годов соответствуют стандартам учета системы Организации Объединенных Наций.
Results: 337, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - Russian