COULD BE IMPLEMENTED in Russian translation

[kʊd biː 'implimentid]
[kʊd biː 'implimentid]
могут быть осуществлены
can be implemented
can be carried out
can be undertaken
may be implemented
can be made
may be undertaken
can be accomplished
may be exercised
may be made
can be exercised
могут быть реализованы
can be implemented
can be realized
can be achieved
may be implemented
could be undertaken
could be performed
can be delivered
could be fulfilled
may be realized
are achievable
можно было бы осуществить
could be implemented
could be carried out
could be undertaken
can be made
could be realized
could be accomplished
может осуществляться
can be
may be
can take place
can take
may take place
can be conducted
may take
can occur
may occur
could proceed
можно осуществить
can be implemented
can be carried out
can be made
can be done
can be performed
can be realized
can be accomplished
could be undertaken
can be achieved
may be performed
могут быть выполнены
can be performed
can be made
could be implemented
can be executed
can be done
can be met
can be fulfilled
can be carried out
may be performed
can be accomplished
могут применяться
can be applied
can be used
may be applied
may be used
may be applicable
may be imposed
can be invoked
may be employed
may be subject
could be implemented
могут быть внедрены
can be implemented
can be introduced
may be introduced
can be embedded
can be integrated
may be established
можно реализовать
can be implemented
can be realized
can be achieved
it is possible to implement
can be put
can be accomplished
can be carried out
могут выполняться
can be
may be performed
may be
can perform
can run
may be implemented
would be
можно было бы ввести
можно внедрять

Examples of using Could be implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The objective of the BRICS Council in South Africa is to identify projects that could be implemented in the field of insurance,
Задача Совета БРИКС в ЮАР- выявить проекты, которые можно было бы осуществить в области страховки, сельского хозяйства,
The question arises as to how these measures could be implemented on an ad hoc basis, given the WTO framework
Возникает вопрос, каким образом эти меры могут быть осуществлены на специальной основе с учетом нормативной основы ВТО
There are a great number of policy options that could be implemented to achieve a range of potential outcomes.
Существует большой выбор вариантов политики, которые могут быть реализованы в целях достижения различных возможных результатов.
Indonesia viewed the Montreal Protocol as a good example of how an international treaty could be implemented effectively and universally,
Индонезия рассматривает Монреальский протокол как хороший пример международного договора, который может осуществляться эффективно и универсально благодаря поддержке
The overall conclusion of the Advisory Committee was that the JIU recommendations could be implemented in the light of the observations
По общему заключению Консультативного комитета рекомендации ОИГ можно было бы осуществить с учетом замечаний
The following steps are not mutually exclusive, could be implemented in phases and are not listed in any order or sequence.
Следующие меры, которые не являются взаимоисключающими, могут быть осуществлены поэтапно и приводятся без учета их либо порядка или очередности.
She emphasized that most of the recommendations could be implemented at once since they did not involve a policy change requiring an intergovernmental decision.
Она подчеркнула, что большинство рекомендаций могут быть реализованы немедленно, поскольку они не связаны с кардинальными изменениями в политике, требующими решений на межправительственном уровне.
They provide examples of how mainstreaming could be implemented, depending on countries' needs and capabilities.
В них приводятся примеры того, как может осуществляться такой учет в зависимости от потребностей и возможностей каждой страны.
The'open laboratories' offer of the United States delegation could be implemented in an Ad Hoc Committee of the Conference with information provided by all delegations.
Предложение делегации Соединенных Штатов об" открытых лабораториях" можно осуществить в рамках специального комитета Конференции по разоружению, при этом все делегации предоставляли бы информацию.
This step could be implemented during the third quarter of 2012
Эту меру можно было бы осуществить в течение третьего квартала 2012 года
He hoped that the recommendations in the study could be implemented in the next four years,
Он выражает надежду, что содержащиеся в исследовании рекомендации могут быть реализованы в течение следующих четырех лет,
have considerable experience and in-house expertise and which could be implemented if supported by interested donors/partners.
накопленными экспертными знаниями, которые могут быть осуществлены, если будут поддерживаться заинтересованными донорами/ партнерами.
The proposed activities below could be implemented independently as unique events of the UNDDD
Предлагаемая ниже деятельность может осуществляться отдельно как самостоятельные мероприятия ДПБОООН
while not all planned activities could be implemented, in some areas progress had gone beyond the expectations of the current programme of work.
не все запланированные мероприятия можно осуществить, в некоторых областях достигнутый прогресс превысил ожидания, возлагавшиеся на нынешнюю программу работы.
Instead, it made a number of recommendations that could be implemented at the national, subregional
Вместо этого она разработала ряд рекомендаций, которые можно было бы осуществить на национальном, субрегиональном
in particular because they could be implemented in practice without additional costs to the system.
потому что они могут быть реализованы на практике без дополнительных расходов для системы.
most of which could be implemented in a timely manner.
большинство которых могут быть осуществлены своевременно.
public participation could be implemented building on the experience of the Aarhus Convention.
участием общественности, могут быть выполнены с опорой на опыт Орхусской конвенции.
No unilateral policy on Taiwan's sovereignty could be implemented through the threat or use of force,
Никакая односторонняя политика в отношении суверенитета Тайваня не может осуществляться на основе угрозы силой
In that connection, she wondered how the proposal set out in paragraph 10 of the Advisory Committee's report could be implemented in practice.
В этой связи она хотела бы знать, каким образом можно осуществить на практике предложение, содержащееся в пункте 10 доклада Консультативного комитета.
Results: 401, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian