GENERAL SCHEME in Russian translation

['dʒenrəl skiːm]
['dʒenrəl skiːm]
общая схема
general scheme
common scheme
general outline
general arrangement
overall scheme
general pattern
general chart
general flowchart
mock-up
генеральная схема
the master-plan
general scheme
the general plan
общий режим
general regime
common regime
general scheme
common mode
общей схеме
general scheme
overall scheme
mock-up
general outline
общую схему
general scheme
general outline
overall scheme
mock-up
common framework
general framework
общей схемы
general scheme
common schema
general pattern
overall scheme

Examples of using General scheme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Well, I bilieve what a DC can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things.
Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей.
General Scheme of Necessary Programs Use The picture below presents a general scheme of use of all necessary programs.
Общая схема использования программ На рисунке показана общая схема использования программ.
Meta-information Systems(Catalogues of Data Sources) The general scheme of mutual relations of each of the blocks with the Catalogue of Data Sources(CDS) can be presented under the following scheme fig.
Системы метаинформации Общую схему взаимоотношений каждого из блоков с Каталогом Источников Данных( КИД) можно представить по следующей схеме..
Governments was unique among the Commission's methods of work and in the general scheme of progressive development
правительств занимает уникальное место среди методов работы Комиссии и в общей схеме прогрессивного развития
A general scheme to make copyright last longer as the public is granted more freedoms in using the work.
Общую схему продления авторских прав по мере того, как обществу предоставляется больше свобод в пользовании работой.
The decision on development of general scheme of trial startups between Voronezhenergo, TGC-4
На совещании принято решение о разработке общей схемы пробных пусков между Воронежэнерго,
The general scheme of project decision-making steps is based on the Law on the Planning and Development of Territories.
В основе общей схемы поэтапного принятия решений по проектам лежат соответствующие положения Закона" О планировании и застройке территорий.
The signal makes FDOnAir to start playback of ads for more information on this issue see a general scheme of programs use above.
При обнаружении метки формируется условный сигнал, по которому программа FDOnAir запускает воспроизведение рекламного блока см. выше общую схему использования программ.
Overall scheme of the endorsement of investment projects in Ukraine The general scheme of project decision-making steps is based on the Law on the Planning and Development of Territories.
Общая схема одобрения инвестиционных проектов в Украине В основе общей схемы поэтапного принятия решений по проектам лежат соответствующие положения Закона" О планировании и застройке территорий.
Variants of inclusion of ozonosorption and membrane technologies in the general scheme of water treatment at the operating stations are presented.
Приведены варианты включения озоносорбционной и мембранной технологии в общую схему очистки воды действующих станций.
Now, according to his information, Plahotniuc not need to remove Dodon anymore- the two have already developed a general scheme, including, among other things,
Теперь же, по его информации, Плахотнюку убирать Додона больше не требуется- эти двое уже разработали общую схему, подразумевающую, в том числе,
he welcomed the Commission's decision to request the Secretariat to review the list of possible topics on the basis of the 1996 illustrative general scheme of topics.
приветствует решение Комиссии просить Секретариат пересмотреть перечень возможных тем, разработанных на основе наглядной общей схемы тем 1996 года.
The benefits of modularity to accelerate the evolution of any engineer obvious- it allows you to replace some other components without changing the general scheme of the system.
Преимущества модульности для ускорения эволюции очевидны любому инженеру- она позволяет заменять одни компоненты другими, не меняя общую схему работы системы.
which may beinvolved inthe elimination ofemergency situations, the general scheme ofoperation ofpower facilities and the rules ofattraction ofstaff for restoration.
который может быть задействован вустранении нештатных ситуаций, разработку общей схемы эксплуатации электросетевых объектов ирегламента привлечения восстановительного персонала.
This project, according to architect B. Erofalov,"was repeating the general scheme of the Karakis, but was done in a more frontal approach, with the liquidation of the St. Michael's Golden-Domed Cathedral.
Данное решение, по словам архитектуроведа Б. Ерофалова:« в принципе повторяющее общую схему Каракиса, но более лобовое, с ликвидацией Михайловского собора.
old-age and survivor's pensions under the general scheme;
в связи с потерей кормильца по линии общей схемы социального страхования;
The general scheme is that each joint body consists of a Hungarian delegation
Общей схемой для совместных органов является то, что каждый из них состоит из венгерской делегации
Methodological notes in accordance with the GDDS general scheme accompany the monetary and banking statistics
В соответствии с общей схемой ОСРД методическими примечаниями снабжаются подготавливаемые НББ данные денежно-кредитной
The Ministry of Regional Development was instructed to approve the General Scheme until the end of the year.
Минрегионразвития поручено утвердить до конца текущего года уже саму Генеральную схему организации территории.
The general scheme was originally intended to cover the whole working population.
Изначально общий режим был предназначен для охвата всего активного населения; в настоящее же
Results: 79, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian