IT IS CONSISTENT in Russian translation

[it iz kən'sistənt]
[it iz kən'sistənt]
он соответствует
it corresponds
it meets
it is consistent
it complies with
it matches
it conforms
it follows
it fits
it reflected
это согласуется
this is consistent
this is in line
this is in keeping
this is in accordance
this accords
this corresponds
this is in agreement
this agrees
this conforms
was that compatible
его соответствия
its compliance
its conformity
its consistency
its compatibility
its correspondence
it complies
its relevance
it is consistent
оно совместимо
it is compatible
it is consistent

Examples of using It is consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State accepts the part of the recommendation concerning the adoption of a national plan against gender-based violence, as it is consistent with the State's strategy on this issue.
Государство принимает часть этой рекомендации, касающуюся принятия национального плана борьбы с гендерным насилием, поскольку это соответствует стратегии Государства по этому вопросу.
Recruitment and human resources management is useful only to the extent that it is consistent with the agency's priorities and objectives.
Политика управления наймом персонала и людскими ресурсами бывает полезной лишь настолько, насколько она увязана с первоочередными задачами и целями организации.
the Committee recommends that, in future, the budget presentation be clarified so that it is consistent with General Assembly resolution 48/263.
в будущем представление бюджета сопровождалось необходимыми разъяснениями, с тем чтобы такое представление осуществлялось в соответствии с резолюцией 48/ 263 Генеральной Ассамблеи.
The assertion of extraterritorial jurisdiction by a State is entitled to recognition by other States only to the extent that it is consistent with international law.
Установление экстерриториальной юрисдикции каким-либо государством признается другими государствами только в той степени, в какой оно находится в соответствии с международным правом.
The European Union has decided to support the draft resolution, as it is consistent with European Union positions.
Европейский союз решил поддержать проект резолюции, так как он согласуется с позицией Европейского союза.
The definition of the term"alien" provided for in national law is recognized by other States to the extent that it is consistent with international law.
Определение термина" иностранец", предусмотренное в национальном праве, признается другими государствами в той мере, в какой оно соответствует международному праву.
It would be desirable to rewrite the present paragraph so that it is consistent with the content of article 23, paragraph 1.
Представляется целесообразным переформулировать этот пункт, с тем чтобы привести его в соответствие с содержанием пункта 1 статьи 23.
Abolish the daiyo kangoku system or reform it so that it is consistent with the international law(Switzerland);
Упразднить или реформировать систему" дайо кангоку", с тем чтобы привести ее в соответствие с международным правом( Швейцария);
At the end of six months, the contract may be extended for up to one year when it is consistent with the duration of the mandate.
По истечении шести месяцев такой контракт может продлеваться на срок до одного года, если это соответствует сроку действия мандата.
draft resolution initiated by our southern-hemisphere neighbour, Brazil, because it is consistent.
внесенный по инициативе Бразилии-- нашего соседа по Южному полушарию,-- поскольку он согласуется.
Lawmakers in the United Arab Emirates have periodically reviewed legislation to ensure that it is consistent with women's needs and enables them to obtain their rights.
В Объединенных Арабских Эмиратах законодательство периодически пересматривается законодателем, с тем чтобы оно соответствовало потребностям женщин и способствовало реализации их прав.
the Operation intends to review the staffing structure to ensure that it is consistent with operational requirements.
намерена провести анализ структуры должностей, с тем чтобы обеспечить ее соответствие оперативным потребностям.
The Lax equivalence theorem states that an algorithm converges if it is consistent and stable in this sense.
Теорема эквивалентности Лакса утверждает, что алгоритм сходится, если он согласован и устойчив в этом смысле.
There is only a limited amount of data available from human accidents, but it is consistent with animal data.
Имеется лишь ограниченный объем данных о влиянии вакуума на человека( как правило, это происходило при попадании людей в аварию), но они согласуются с данными, полученными в экспериментах на животных.
The Supreme Court is currently examining this Convention to determine whether it is consistent with the Ivorian Constitution.
В настоящее время эта конвенция рассматривается в Верховном суде на предмет ее соответствия положениям Конституции Котд' Ивуара.
In some countries, we may encourage them to express their views with lawmakers, if it is consistent with local customs and citizenship rights.
В некоторых странах наши сотрудники могут самостоятельно разговаривать с представителями законодательной власти, если это не противоречит местным законам и гражданским правам.
A non-commercial organisation may engage in entrepreneurial activity only for as long as it is consistent with the objectives of its charter.
Некоммерческая организация может заниматься предпринимательской деятельностью лишь постольку, поскольку это соответствует ее уставным целям.
only need to compare with the previous waveform, if it is consistent, it means that the transformer has no problem.
только нужно сравнить с предыдущей кривой, если это соответствует, это означает, что трансформатор имеет никаких проблем.
It is consistent with the United Nations Economic
Он соответствует формату, установленному Экономическим
It is consistent with, and complementary to, genetic improvement,
Это согласуется с генетическим улучшением
Results: 93, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian