LED TO THE DEVELOPMENT in Russian translation

[led tə ðə di'veləpmənt]
[led tə ðə di'veləpmənt]
привели к разработке
led to the development
led to the elaboration
have led to the creation
led to the formulation
led to the drafting
привело к развитию
led to the development
resulted in the development
привели к созданию
led to the establishment
led to the creation
led to the development
have led to the formation
resulted in the establishment
had prompted the establishment of
resulted in the creation
привело к разработке
led to the development
has resulted in the development
led to the drafting
has led to the elaboration
привела к разработке
led to the development
have led to the elaboration
led to the formulation
привел к разработке
led to the development
resulted in the development
led to the design
привела к развитию
led to the development
привели к развитию
led to the development
привел к развитию
has led to the development
привело к созданию
led to the creation
led to the establishment
resulted in the creation
led to the formation
has led to the development
has resulted in the establishment
giving existence to
led to the introduction

Examples of using Led to the development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Domagk's work on sulfonamides eventually led to the development of the antituberculosis drugs thiosemicarbazone
Исследования Домагка привели к разработке противотуберкулезных лекарств тиосемикарбазида и изониазида,
The notion of"rational dress" for women's health was a widely discussed topic in 1891, which led to the development of sports dress.
Понятие« разумного» для здоровья женщины платья широко обсуждалось в 1891 году, что и привело к развитию спортивных платьев.
His work in medicine led to the development of a broad range of complementary medications
Его работа в медицине привела к развитию широкого круга дополнительных видов лечения,
This led to the development of the HaikuLauncher prototype browser,
Это привело к разработке прототипа браузера HaikuLauncher,
Growing concerns about the health effects of acids and solvents led to the development of less toxic etching methods in the late 20th century.
В конце XX века растущая озабоченность о влиянии кислот и растворителей на здоровье художников и печатников, работающих в этой технике, привела к разработке менее токсичных методов создания офорта.
Mexico's experience following the adoption the document"A world fit for children" led to the development of a national programme entitled"A Mexico fit for children and adolescents.
Опыт, накопленный Мексикой со времени принятия документа<< Мир, пригодный для жизни детей>>, привел к разработке национальной программы под названием<< Мексика, пригодная для жизни детей и подростков.
sea water pumps for ships led to the development of simple rubber mechanical seals.
насосах морской воды для судов привели к разработке простых резиновых торцевых уплотнений.
Knighted in 1941, he received the 1947 Nobel Prize in Physics for his contributions to the knowledge of the ionosphere, which led to the development of radar.
В 1947 году получил Нобелевскую премию по физике за вклад в изучение ионосферы, что привело к развитию радиолокации.
The urban composition of the area, combined with the presence of the Italian merchants, led to the development of an economy that was much more commercial than it was agricultural.
Преобладание в области городов и присутствие итальянских купцов привели к развитию экономики, которая была более торговой, чем сельскохозяйственной.
Garfield's work led to the development of several information retrieval algorithms,
Работа Гарфилда привела к развитию нескольких алгоритмов Информационного поиска,
It also led to the development of operational procedures that met the standards of the International Committee of the Red Cross.
Это также привело к разработке оперативных процедур, отвечающих стандартам Международного комитета Красного Креста.
On the legislative and regulatory level, the efforts of the United Nations led to the development and approval of several important documents in the environmental field in 2017.
На законодательном и нормативном уровне усилия Организации Объединенных Наций в 2017 году привели к разработке и утверждению ряда важных документов в области окружающей среды.
aviation in the early 20th century led to the development and popularisation of large motorised winter service vehicles.
авиации в начале XX века привел к развитию и популяризации больших моторизованных транспортных средств для уборки снега.
Criticism of this assumption led to the development of Milton Friedman's permanent income hypothesis
Критика со стороны Кузнеца привела к развитию гипотезы постоянного дохода Милтона Фридмана
focused on IP security and enhanced IP protocols that eventually led to the development of the IPsec system.
сосредоточившись на протоколах IР- безопасности, что конечном итоге привело к разработке системы IPsec.
fabrication of the end-product finally led to the development of our own processes which are now deployed worldwide.
в конце концов, привели к разработке запатентованных нашей компанией технологических процессов, которые на сегодняшний день применяются во всем мире.
these connections led to the development of new terrorist networks
установление этих связей привело к созданию новых террористических сетей
Belief in astrology led to the development of astronomy; belief in a philosopher's stone led to the mastery of metals,
Вера в астрологию привела к развитию астрономии, вера в философский камень- к искусству обработки металлов,
its impact on space systems led to the development of empirical or quasi-empirical models by different organisations,
его воздействия на космические системы привел к развитию эмпирических или квазиэмпирических моделей различными организациями,
earlier identified institutional and financial barriers and led to the development of projects on renwable energy in several countries.
финансовые препятствия и привело к разработке проектов по использованию возобновляемых источников энергии в ряде стран.
Results: 116, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian