SHOULD BE COMPLEMENTED in Russian translation

[ʃʊd biː 'kɒmpliməntid]
[ʃʊd biː 'kɒmpliməntid]
следует дополнить
should be supplemented
should be complemented
should be completed
should be amended
must be supplemented
should be added
needed to be supplemented
needs to be complemented
must be complemented
should be accompanied
должны быть дополнены
should be complemented
must be complemented
should be supplemented
need to be supplemented
need to be complemented
must be supplemented
shall be supplemented
have to be complemented
should be accompanied
must be accompanied
должны дополняться
should be complemented by
must be complemented by
should be supplemented by
need to be complemented by
must be supplemented by
should be accompanied by
needed to be supplemented by
must be accompanied by
should be combined
should be coupled
необходимо дополнить
need to be complemented
need to be supplemented
should be supplemented
should be complemented
must be supplemented
must be complemented
should be completed
needs to be completed
it is necessary to supplement
needs to be supported
должно быть дополнено
should be complemented
should be supplemented
must be complemented
must be accompanied
needs to be complemented
should be completed
должно дополняться
should be complemented by
must be complemented by
needs to be complemented by
should be supplemented by
should be accompanied by
must be accompanied by
must be supplemented by
must be matched by
needs to be accompanied by
must be combined
должен сопровождаться
must be accompanied by
should be accompanied by
needs to be accompanied by
shall be accompanied by
must be followed by
shall accompany
should be complemented by
would have to be accompanied by
надлежит дополнить
should be complemented
should be supplemented
should be completed
следует дополнять
should be complemented
should be supplemented
should be accompanied
need to be supplemented
must be complemented
must be supplemented
должна дополняться
must be complemented by
should be complemented by
should be supplemented by
needs to be complemented by
must be accompanied by
must be supplemented by
should be accompanied by
needed to be supplemented by
needs to be accompanied by

Examples of using Should be complemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the information should be complemented by data on the price structure
Таким образом, в интересах транспарентности эту информацию следует дополнить данными о структуре цены
National initiatives to that end should be complemented by international efforts to promote regional,
Национальные инициативы в этом направлении должны быть дополнены международными усилиями по развитию регионального,
Such a quantitative reduction should be complemented by a greater emphasis on the qualifications
Такое количественное сокращение должно быть дополнено большим упором на квалификацию
However, these gains should be complemented with improved access to markets
Однако эти успехи должны дополняться улучшенным доступом к рынкам
their interdiction and eradication should be complemented by prevention and rehabilitation programmes aimed at comprehensive,
их пресечения и ликвидации, необходимо дополнить программами по профилактике и реабилитации, направленными на обеспечение всеобъемлющего,
The above should be complemented by active and practical steps to ensure progress
Вышеупомянутые меры должны быть дополнены проведением активной
The list, it was suggested, should be complemented by criteria and indicators for its implementation.
Как было предложено, перечень этих целей следует дополнить критериями и показателями, касающимися их достижения.
Reform of the Haitian National Police should be complemented and reinforced by efforts to address shortcomings in the judicial system.
Проведение реформы национальной полиции Гаити должно дополняться и подкрепляться усилиями по устранению недостатков в судебной системе.
Our view is that a ban on further reproduction should be complemented by reliable and transparent mechanisms to manage existing stocks.
На наш взгляд, запрещение дальнейшего воспроизводства должно быть дополнено надежными и транспарентными механизмами распоряжения существующими запасами.
This should be complemented with financial and technical support to ensure effective participation of LDC delegations in major UNCTAD Conferences
Ее необходимо дополнить финансовой и технической поддержкой, призванной обеспечить эффективное участие делегаций НРС в работе крупных конференций
Existing training programmes should be complemented with non-technical courses such as project management,
Существующие программы обучения должны быть дополнены нетехническими курсами, такими, как управление проектами,
It was pointed out that the test should be complemented with an answer key
Было отмечено, что это испытание следует дополнить перечнем правильных ответов
regional initiatives should be complemented by increased international cooperation in order to bridge the gap between developed and developing countries.
региональные инициативы должны дополняться растущим международным сотрудничеством.
Cooperation at the global level should be complemented at the regional level in order for the digital divide to be bridged.
Сотрудничество на глобальном уровне должно быть дополнено сотрудничеством на региональном уровне с целью преодоления разрыва в цифровых технологиях.
To maximize benefits for resilience, these should be complemented by effective, participatory water governance implemented through adaptive institutions.
Для того чтобы обеспечить максимальные выгоды в плане сопротивляемости, эти меры необходимо дополнить эффективным и всесторонним регулированием водных ресурсов, которое будет осуществляться учреждениями, отвечающими за процесс адаптации.
Those initiatives should be complemented by the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty without further delay
Эти инициативы должны быть дополнены вступлением в силу без каких-либо задержек Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
This process should be complemented with actions ensuring the safe production,
Этот процесс должен сопровождаться мерами, обеспечивающими безопасное производство,
national legislation should be complemented by a strong international regulatory framework.
национальное законодательство следует дополнить прочной международной нормативно- правовой базой.
transfer of technology should be complemented with international technical cooperation
передачи технологии, должны дополняться международным техническим сотрудничеством
Moreover, debt stock cancellation should be complemented by a sharp increase in ODA, in keeping with the Monterrey Consensus.
Кроме того, в соответствии с положениями Монтеррейского консенсуса списание накопившейся задолженности должно дополняться значительным увеличением объемов ОПР.
Results: 216, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian