SHOULD INDICATE in Russian translation

[ʃʊd 'indikeit]
[ʃʊd 'indikeit]
должно указываться
should indicate
shall be indicated
should state
must indicate
shall state
must appear
should be reflected
must specify
shall be shown
must state
следует указать
should indicate
it should be pointed out
should specify
it should be noted
should state
reference should
should refer
should identify
must specify
it must be pointed out
должна указать
should indicate
shall indicate
must indicate
should point
must identify
must specify
должно указать
should indicate
must indicate
must specify
следует сообщить
should indicate
should report
should inform
should describe
should be communicated
should be submitted
should tell
should comment
must be notified
should be conveyed
необходимо указать
you must specify
you should specify
it is necessary to specify
it is necessary to indicate
you need to specify
should indicate
it must be pointed out
must indicate
it should be pointed out
it should be noted
должна сообщить
should indicate
must inform
should report
have to inform
should tell
should inform
have to tell
should communicate
should declare
must tell
должны указываться
must be indicated
should indicate
should be disclosed
shall indicate
must specify
should be identified
should specify
must state
shall be specified
shall state
должно сообщить
should indicate
shall communicate
must report
надлежит указывать
should indicate

Examples of using Should indicate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Donors should indicate"For the Slavery Fund, account SH" on any payment order.
На всех платежных поручениях доноров следует указывать" For the Slavery Fond, account SH.
Companies should indicate their degree of development/experience for each technology they offer.
Компании должны указать степень освоения/ уровень накопленного опыта по каждой из предлагаемых ими технологий.
Figures supplied should indicate the total quantity of nutrient element of complex/compound fertilizers.
В сообщаемых данных надлежит указать общее количество питательного элемента в составных/ сложных удобрениях.
Instead of"ADMINISTRATION" should indicate the code"NEOPL" 5.
Вместо кода« АДМИНИСТР» необходимо указывать код« НЕОПЛ» 5.
Organizations should indicate whether the courts provide free legal assistance in support of victims' claims.
Организации должны указывать, предоставляют ли суды бесплатную юридическую помощь для защиты требований жертв.
States parties should indicate in their reports what measures they have adopted to that end.
В своих докладах государствамучастникам следует указывать, какие меры приняты с этой целью.
These scans should indicate whether.
Эти сканирования должны указать либо.
A lease contract should indicate the term of the lease.
В договоре лизинга должен указываться срок аренды.
Signs should indicate the emergency equipment available to passengers
Знаки должны указывать оборудование, доступное для пассажиров
The Competent Authorities should indicate the data structure in use to application builders.
Компетентные органы должны указывать используемую структуру данных для разработчиков прикладных программ.
A footnote should indicate that queries are performed within a transaction.
Сноска должна указывать, что запросы производятся по ключевому слову" операция.
In this area, UNCTAD should indicate to the member States possible areas for future work.
В этой области ЮНКТАД следует указывать государствам- членам возможные области дальнейшей работы.
This framework should indicate the contributions of the different partners.
В этой основе следует указывать вклад различных партнеров.
Monitoring reports should indicate the number of over-sized classes at the different levels of schooling.
В инспекционных докладах следует указывать число переполненных классов на различных ступенях обучения.
Superior levels should indicate to the lower ones what the objectives should be.
Верхние эшелоны должны указывать более низким, какими должны быть цели.
Signs should indicate the equipment available to road users.
Следующие знаки должны указывать доступное для участников дорожного движения оборудование.
The Secretariat should indicate whether those reports would be available within the time frame proposed.
Секретариат должен указать, будут ли эти доклады подготовлены в предложенные сроки.
In all cases, it should indicate data sources.
Во всех случаях в нем следует указывать источники данных.
In particular, States should indicate.
В частности, государствам следует указывать.
Reports should indicate.
В докладах следует указывать.
Results: 892, Time: 0.1121

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian