SHOULD INDICATE in French translation

[ʃʊd 'indikeit]
[ʃʊd 'indikeit]
indiquer si
indicate whether
state whether
please state whether
please describe if
explain whether
disclose whether
say whether
specify whether
please specify whether
devrait indiquer
have to indicate
need to specify
need to enter
be required to indicate
have to say
devrait préciser
need to specify
devrait dire
have to say
have to tell
devrait signaler
have to report
need to report
il conviendrait de préciser
il faudrait préciser

Examples of using Should indicate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was a general understanding that the guidelines should indicate the general approaches to these issues while leaving the specifics for member States to decide.
De l'avis général, les directives devaient indiquer dans les grandes lignes les méthodes à suivre et laisser aux États membres le soin de décider des détails.
China should indicate to the Working Party how it intended to bring its import substitution policy into line with the GATT.
La Chine devait indiquer au Groupe de travail de quelle façon elle se proposait de rendre sa politique de remplacement des importations conforme à l'Accord général.
The Platform for Action to be considered by the Conference should indicate appropriate measures for instilling more self-confidence in women.
La Plate-forme d'action qui sera examinée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes devra indiquer les mesures à prendre pour permettre aux femmes d'avoir davantage confiance en elles-mêmes.
For your payment to be processed as quickly as possible, you should indicate your customer number and processing or receipt number as the purpose.
Pour traiter aussi rapidement que possible votre paiement, vous devez indiquer comme motif d'utilisation votre numéro de client, ainsi que le numéro d'opération ou de document.
Here you should indicate the units available of a product
Ici, vous devez indiquer la unités disponibles d'un produit
OIOS should indicate whether it intended to share the draft report with the Committee
le Bureau doit préciser s'il compte en faire part à la Commission
At the start-up stage you should indicate in your business plan if you intend to sell your brewery after a certain period of time.
À l'étape du démarrage, vous devriez indiquer dans votre plan d'entreprise si vous avez l'intention de vendre votre brasserie après un certain temps.
Applicants submitting multiple project proposals should indicate the order of priority for funding.
Les postulants qui soumettraient plusieurs propositions de projet devront indiquer l'ordre de priorité pour l'octroi de financement.
the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented.
le titulaire de mandat devait indiquer si ou dans quelle mesure les recommandations précédentes avaient été appliquées.
A panel judge, convinced of an absolute infringement, should indicate discretely to the EJ that a review may be required.
Le panel de juges, convaincu d'une infraction totale, devra indiquer discrètement au juge d'épreuve qu'une révision pourrait se révéler nécessaire.
the outbreak response plans should indicate how routine immunization services will be promoted,
les plans de riposte aux flambées devront indiquer ce qui sera fait pour promouvoir les services de vaccination systématique,
Your request should indicate the name, the full mailing address
Votre demande doit préciser le nom, l'adresse postale complète
States should indicate in their reports the age at which the child attains his majority in civil matters
les Etats devraient préciser dans leurs rapports l'âge de la majorité civile et l'âge à partir
staff members should indicate that no documentation is required.
les fonctionnaires devront indiquer qu'aucune pièce justificative n'est exigée.
staff members should indicate whether they opt for submission of supporting documentation
les fonctionnaires devront indiquer s'ils choisissent de remettre les pièces justificatives
of work is adopted, the Secretariat should indicate whether it is in a position to provide the documentation in accordance with the six-week rule.
le Secrétariat devra indiquer s'il est en mesure de fournir la documentation conformément à la règle des six semaines.
Participants should indicate on the registration form if they are travelling alone or are accompanied.
Les participants devront indiquer sur leur bulletin d'inscription s'ils voyagent seuls ou accompagnés.
The evaluation report should indicate the status of cooperation agreements at the country level,
Le rapport d'évaluation devra indiquer l'état d'exécution des accords de coopération au niveau des pays
The request should indicate the number of the contract and state the purpose.
Paris La Défense Cedex La demande devra indiquer le n du contrat, et préciser son objet.
This list should indicate the grounds of all decisions having resulted in the rejection of a communication.
Cette liste devra indiquer les motifs pour lesquels il a été décidé de rejeter les communications.
Results: 1024, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French