TO A JUDGE in Russian translation

[tə ə dʒʌdʒ]
[tə ə dʒʌdʒ]
в суд
to the court
to trial
before a judge
to the courthouse
lawsuit
justice
к судье
before a judge
before a magistrate

Examples of using To a judge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Forensics is a scientific method of examining questions of interest to a judge.
Судебная экспертиза- это научный метод изучения вопросов, представляющих интерес для судьи.
I need you to sign it before I can take it to a judge.
Вам нужно подписать его прежде, чем я предъявлю его судье.
The Court found that even the shortest period of detention without presentation to a judge was per se a violation of the European Human Rights Convention, while stating.
Суд постановил, что даже самый короткий период задержания без доставки к судье уже представляет собой нарушение Европейской конвенции о правах человека, и при этом отметил.
The detained person or police may apply to a Judge of the Supreme Court for revocation(at any stage);
Задержанный или полиция могут обратиться к судье Верховного суда об отмене постановления( на любом этапе);
The accused can appeal to a judge, but in practice this is said to rarely happen.
Обвиняемый может обжаловать это решение в суд, но, согласно утверждениям, на практике это случается редко.
the Public Prosecutor of Colombia submitted a request to a judge that the new evidence be deemed“evidence subsequently received”
государственный обвинитель Колумбии обратился к судье с просьбой рассматривать новые улики как" доказательства,
In the present case, the allegation that Mr. Durdykuliyev was not allowed to appeal to a judge or independent organ against his internment in a psychiatric facility was not challenged.
В данном случае утверждение о том, что г-ну Дурдыкулиеву не позволили подать в суд или независимый орган жалобу по поводу его помещения в психиатрическую больницу, не было оспорено.
During the game participant may apply to a judge at the table for an explanation of the Rules,
В процессе игры участник может обращаться к судье у стола за разъяснением Правил,
Several other systems of law give tacit constitutional recognition to the right to a judge.
В ряде других правовых систем предусматривается косвенное конституционное признание права на обращение в суд.
guarantee of access to a judge(arts. 29a
гарантия доступа к судье( статья 29a,
A new law on the enforcement of sentences approved in September 2008 included the possibility to make an appeal to a judge from any decisions made from the prison director.
В новом законе об исполнении приговоров, одобренном в сентябре 2008 года, предусмотрена возможность подачи апелляции в суд на любое решение директора тюрьмы.
Throughout the entire period of police custody the suspect is entitled to apply to a judge on his own initiative to request his release.
В течение всего срока содержания под стражей в полиции подозреваемый имеет право обращаться по собственной инициативе к судье с просьбой об освобождении.
it was not clear whether the immigrant had access to a judge in such cases.
неясно, имеют ли в таком случае иммигранты доступ к судье.
Tobago), the author was charged five days after his arrest and brought to a judge after six days.
автору было предъявлено обвинение через пять дней после его ареста, а к судье он был доставлен через шесть дней.
I can't go to a judge with any of that.
я не могу пойти к судье с этим.
The Committee is also concerned that aliens in administrative detention waiting to leave the country may have access to a judge only after five days.
Комитет обеспокоен также информацией о том, что иностранцы, находящиеся под административным арестом в ожидании выезда из страны, могут быть доставлены к судье только по истечении пяти дней.
Should the victim consider that the Attorney-General's Office had failed to take appropriate action in response to a complaint he could apply directly to a judge.
Если пострадавший считает, что прокуратура не предприняла надлежащих мер по соответствующей жалобе, то он может обратиться непосредственно к судье.
Hector tells his story to a judge, any half-decent Public Defender ought to be able to establish reasonable doubt.
Гектор расскажет свою историю судье, любой вменяемый общественный защитник способен посеять сомнения у присяжных.
To submit a complaint about the activities or decisions of bodies conducting inquiries or investigations to a judge or prosecutor;
Представлять прокурору либо судье жалобу по поводу действия либо решения органа дознания либо следствия;
In terrorism cases, in addition to presenting the prosecution case to a judge, the chief prosecutor may petition
В делах о терроризме, помимо представления судье версии обвинения, главный обвинитель может ходатайствовать
Results: 205, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian