WHEN SUDDENLY in Russian translation

[wen 'sʌdnli]
[wen 'sʌdnli]
когда вдруг
when suddenly
когда внезапно
when suddenly
when all of a sudden
когда неожиданно
when suddenly

Examples of using When suddenly in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All was well for a year and a half when suddenly, one March morning,
Все было хорошо полтора года, когда внезапно, в одно утро марта,
It was noon on a clear, sunny day, when suddenly a flash of lightening cut the air- then another.
Был полдень ясного солнечного дня, когда вдруг вспышка яркого света озарила небо, а затем другая.
I was very happy taking the sun at the beach when suddenly hundreds of crabs began to surround me.
Я наслаждалась солнцем на пляже, когда внезапно сотни крабов принялись окружать меня.
Ariel princess was in her room when suddenly the sounds of his new iPad WhatsApp is Eric,
Ариэль принцесса была в своей комнате, когда вдруг звуки его нового IPad WhatsApp Эрик,
I was swimming on the Zihuatanejo beach, when suddenly two mermaids dragged me to the bottom of the sea.
Я плавал на пляже Сиуатанехо, когда внезапно две сирены потащили меня на морское дно.
Well, I was following the flight of the sandpipers on the beach when suddenly I saw this… This.
Ну, я следил за куликамми на пляже… когда вдруг заметил это.
Felipe Ortega was repairing his slate roof when suddenly he was hit by a lightning.
Фелипе Ортега чинил свою шиферную крышу, когда внезапно в него ударила молния и отправила его в больницу.
Our character will quietly with his car when suddenly hits something and crashes his car.
Наш персонаж будет спокойно со своим автомобилем, когда вдруг попадает что-то и падает его автомобиль.
was dying surrounded by her friends when suddenly she opened her eyes and asked.
умирала в окружении своих друзей, когда вдруг открыла глаза и спросила.
especial the load cell, when suddenly power cut off.
специальный ячейка загрузки, когда внезапно прекращение подачи энергии.
This adorable monster snow was enjoying a nice ride up the mountain when suddenly something shocking happened.
Этот восхитительный монстр снег наслаждаясь приятно ездить на гору, когда вдруг что-то шокирующее произошло.
He was about to kill me when suddenly there was a blinding light
И он уже было собрался меня прикончить, когда внезапно появился яркий свет
He hulk our friend walking with his bike very quiet when suddenly a volcano woke up!
Он Халк наш друг шел с его велосипедом очень тихо, когда вдруг проснулся вулкан!
Luis Gutierres was cleaning the crocodiles' pool when suddenly one of them attacked him.
Луис Гутьеррес чистил в зоопарке бассейн для крокодилов, когда внезапно один из них напал на него.
Below the photo shows a few of these insects on the bed(usually this picture can be observed at night, when suddenly turn on the light).
Ниже на фото показано несколько этих насекомых на постели( обычно такую картину можно наблюдать ночью, когда внезапно включить свет).
In this animation we will see how cell is quietly looking at the screen when suddenly the famous Digimon starts to bother the back.
В этой анимации мы увидим, как клетка спокойно смотрит на экран, когда вдруг знаменитый Digimon начинает беспокоить спину.
is gorging on burgers when suddenly detects a threat
жиреть на гамбургеры, когда вдруг обнаруживает угрозы
Iron Man was quietly walking around the city in search of some altercation that end when suddenly is attacked by an object.
Железный Человек спокойно ходить по городу в поисках какой-то ссоры, которые заканчиваются, когда внезапно подвергается нападению объекта.
When suddenly, 2,000 enemy soldiers come charging out of those trees,
Когда, внезапно, 2000 вражеских солдат атакуют из-за этих деревьев, орут во всю глотку,
Well, I was shoplifting a lamp chop when suddenly fire erupted from the liver tray.
Ну, я воровала в магазине баранину, когда, внезапно, возник пожар на полке с печенью.
Results: 81, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian