CREATING CONDITIONS in Serbian translation

[kriː'eitiŋ kən'diʃnz]
[kriː'eitiŋ kən'diʃnz]
стварање услова
creating conditions
creation of conditions
creating requirements
stvarajući uslove
creating conditions
стварајући услове
creating conditions
kreiranje uslova
creating conditions
стварања услова
creating conditions
creation of conditions
stvaranja uslova
creating conditions
stvaranju uslova
creating conditions
creation of conditions
даје услове
се створили услови

Examples of using Creating conditions in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It will give clear guidance for future investors(infrastructure and development) as well as creating conditions for increased industrial
Даће јасне смернице за будуће инвеститоре( инфраструктуру и развој), као и стварање услова за повећање индустријске
transnational cooperation- creating conditions for a higher quality of life of citizens across Europe.
транснационалне сарадње- стварање услова за квалитетнији живот грађана широм Европе.
The Strategy will give clear guidance for future investors(infrastructure and development) as well as creating conditions for increased industrial
Даће јасне смернице за будуће инвеститоре( инфраструктуру и развој), као и стварање услова за повећање индустријске
Transformation comes not from looking within for a true self, but from creating conditions that produce new possibilities.
Трансформација не долази кроз унутрашње трагање за суштином личности већ кроз стварање услова који подстичу нове могућности.
Creating conditions for dialogue and compromise must be a joint responsibility of all participating States as well as all OSCE Institutions and structures.
Stvaranje uslova za dijalog i kompromis mora biti zajednička odgovornost svih država učesnica, kao i institucija i struktura OEBS-a.
Creating conditions for return of the Serbian refugees to the places of their prior residence
Stvaranje uslova za povratak izbeglih Srba u mesta ranijeg prebivališta
Creating conditions for their sustainable return is one of the key segments of the process of reconciliation.
Stvaranje uslova za njihov održivi povratak jedan je od ključnih segmenata procesa pomirenja.
The company's main task is creating conditions for the secure, safe and reliable transport of crude oil via pipeline, thereby ensuring the
Osnovni zadatak kompanije je stvaranje uslova za siguran i pouzdan cevovodni transport sirove nafte u funkciji energetske bezbednosti,
A joint disease leads to increase of the load on the other, thus creating conditions for the development of osteoarthritis at other sites.
Заједнички болест доводи до повећања оптерећења на друге, што ствара услове за развој остеоартритиса на другим локацијама.
artificial bone is then applied, thus creating conditions for implant placement after several months.
a zatim se aplikuje vestačka kost čime se stvaraju uslovi za postavljanje implantata posle par meseci.
to increase their employment, creating conditions for greater creativity,
њихово повећано запошљавање, стварање услова за већу креативност,
while strengthening competitiveness and creating conditions for achieving better economic results.
jačajući konkurentnost i stvarajući uslove za postizanje boljih ekonomskih rezultata.
while strengthening competitiveness and creating conditions for achieving better economic results.
јачајући конкурентност и стварајући услове за постизање бољих економских резултата.
feeling confident, creating conditions for its own internal development,” said the Russian president.
sigurna je stvarajući uslove za sopstveni unutrašnji razvoj“, rekao je ruski predsednik.
In this poignant, funny follow-up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift from standardized schools to personalized learning- creating conditions where kids' natural talents can flourish- creating the learning revolution.
U ovom inspirativnom i duhovitom nastavku svog slavnog govora iz 2006. godine, Ken Robinson zagovara radikalan prelaz sa standardizovanih škola na personalizovano učenje- i kreiranje uslova u kojima dečiji prirodni talenti mogu da procvetaju.
while strengthening competitiveness and creating conditions needed to yield better economic results.
јачајући конкурентност и стварајући услове за постизање бољих економских резултата.
feeling confident, creating conditions for its own internal development',
sigurna je stvarajući uslove za sopstveni unutrašnji razvoj“,
Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift from standardized schools to personalized learning- creating conditions where kids' natural talents can flourish.
godine, Ken Robinson zagovara radikalan prelaz sa standardizovanih škola na personalizovano učenje- i kreiranje uslova u kojima dečiji prirodni talenti mogu da procvetaju.
BANJALUKA- SDS Leader Vukota Govedarica today announced in Banjaluka that this party wants to provide a better future for Republika Srpska, creating conditions and ambience for a better life for its citizens.
ЈУЛА/ СРНА/- Предсједник СДС-а Вукота Говедарица поручио је данас у Бањалуци да ова странка жели да омогући бољу будућност за Републику Српску, стварајући услове и амбијент за квалитетнији живот грађана.
existential difficulties and creating conditions to provide subsistence, shall have the right to social protection,
животних тешкоћа и стварања услова за задовољавање основних животних потреба, имају право на социјалну заштиту,
Results: 105, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian