JEROBOAM in Serbian translation

jerovoam
jeroboam
јеробоамова
jeroboam
jerovoama
jeroboam
јеровоам
jeroboam
jerovoamu
jeroboam

Examples of using Jeroboam in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Yet Jeroboam son of Nebat,
Али уста Јеровоам син Наватов,
Jeroboam the son of Nebat,
I Jerovoam sin Navatov, Efraćanin iz Saride,
followed the sins of Jeroboam the son of Nebat,
hodjaše za gresima Jerovoama, sina Navatovog,
So Jeroboam, and all the people came to Roboam the third day,
А трећи дан дође Јеровоам и сав народ к Ровоаму
And they sent and called him, that Jeroboam and all the assembly of Israel came,
Ali poslaše i dozvaše ga. Tako Jerovoam i sav zbor Izrailjev dodjoše
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day,
Трећег дана Јеровоам и цео народ дошли су код Ровоама,
His ministry happened in the reign of Jeroboam II, probably nearer the end;
Njegova proročanska misija se odvijala u vreme vladavine Jerovoama II, najverovatnije neposredno pre kraja njegove vladavine;
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim,
Potom sazida Jerovoam Sihem u gori Jefremovoj i naseli se u njemu;
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day,
А трећи дан дође Јеровоам и сав народ к Ровоаму,
will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
nasledje doma njegovog, i učiniću s domom tvojim kao s domom Jerovoama, sina Navatovog.
Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne:
I počinu Joas kod otaca svojih, a Jerovoam sede na presto njegov;
there was war between Abijah and Jeroboam.
beše rat izmedju Avije i Jerovoama.
Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel;
Potom počinu Jerovoam kod otaca svojih, careva Izrailjevih,
There was war between Abijam and Jeroboam.
beše rat izmedju Avijama i Jerovoama.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of
Ali usta Jerovoam sin Navatov, sluga Solomuna sina Davidovog,
I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
učiniću s domom tvojim kao s domom Jerovoama, sina Navatovog.
Jeroboam didn't recover strength again in the days of Abijah. Yahweh struck him, and he died.
I Jerovoam se više ne oporavi za života Avijinog; i udari ga Gospod te umre.
There was war between Abijah and Jeroboam.
beše rat izmedju Avije i Jerovoama.
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king told them,
A treći dan dođe Jerovoam i sav narod k Rovoamu kako im beše kazao car rekavši:
that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
razbi Bog Jerovoama i svega Izrailja pred Avijom i Judom.
Results: 130, Time: 0.045

Top dictionary queries

English - Serbian