ANY PROPOSALS in Slovak translation

['eni prə'pəʊzlz]
['eni prə'pəʊzlz]
akékoľvek návrhy
any proposal
any design
any draft
any suggestion
akýchkoľvek návrhov
any proposal
any design
any draft
any suggestion
akýkoľvek návrh
any proposal
any design
any draft
any suggestion
akýmkoľvek návrhom
any proposal
any design
any draft
any suggestion

Examples of using Any proposals in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It will also let it be known that any proposals will be subject to an impact assessment in accordance with methodology.
Upresní tiež, že prípadné návrhy budú predmetom posúdenia vplyvu, a to v súlade s metodikou.
Recommends that any proposals for new legislation be assessed against the alternative course of fully implementing existing legislation, to avoid unnecessary duplication;
Odporúča, aby sa vyhodnotili všetky návrhy na nové právne predpisy v porovnaní s alternatívnym úplným vykonávaním existujúcich právnych predpisov s cieľom vyhnúť sa zbytočnému zdvojeniu;
The Commission has not made any proposals for such support, neither for classical swine fever nor for FMD.
Komisia nepredložila nijaké návrhy takejto podpory ani pre klasický mor ošípaných ani pre slintačku a krívačku.
Does the Commission have any proposals in the pipeline that will reduce red tape and the reporting burden for SMEs?
Má Komisia v zásobe nejaké návrhy, ktoré obmedzia byrokraciu a spravodajské zaťaženie MSP?
Reasonable notice shall be given to users of any proposals for changes in user charges to enable them to express their views before changes are made.
Títo užívatelia by mali byť vždy primerane informovaní o každom návrhu na zmeny užívateľských poplatkov, aby sa k nim mohli vyjadriť pred zmenou príslušných poplatkov.
Free trade agreements should therefore not include any proposals or measures which might directly or indirectly impede the operation of public services".
Zmluvy o voľnom obchode preto nemôžu obsahovať žiadne návrhy opatrení, ktoré by mohli priamo alebo nepriamo ohroziť fungovanie verejnoprospešných služieb.“.
Any proposals that the Commission could make to the legislator to facilitate reporting
V akýchkoľvek prípadných návrhoch Komisie pre zákonodarcu zameraných na zjednodušenie podávania správ
it hardly offers any proposals on how these failures might be mitigated or eliminated altogether.
ale neponúka takmer žiadne návrhy, ako by sa tieto nedostatky dali zredukovať resp.
Make and publish a thorough study of white certificates before any proposals.
Vypracovala a zverejnila hĺbkovú štúdiu o„bielych osvedčeniach“ predtým, ako predloží nejaké návrhy.
the national government has refused to accept any proposals.
národná vláda odmietla prijímať žiadne návrhy.
to this date the Council has not received any proposals to be examined in this respect.
výboru pre zdravotné postihnutie, k tomuto dátumu Rada ešte nedostala nijaké návrhy, ktoré by mala v tejto súvislosti preskúmať.
as it has not yet received any proposals from the Commissioner.
doteraz od pani komisárky nedostala žiadne návrhy.
Any proposals in the field of criminal law should aim at ensuring appropriate coherence
Akékoľvek návrhy v oblasti trestného práva by mali byť zamerané na zaistenie vhodnej koherentnosti
shall examine any proposals for research and development projects of general interest to Members
preskúma akékoľvek návrhy výskumných a vývojových projektov, ktoré sú vo všeobecnom záujme členov,
analysing their overall impacts and feasibility with the internal market and other existing legislation before making any proposals to Member States.
výbor navrhuje, aby Komisia pred predložením akýchkoľvek návrhov členským štátom vypracovala podrobnú štúdiu o existujúcich mechanizmoch, vrátane analýzy ich celkových dosahov a uskutočniteľnosti vzhľadom na vnútorný trh a ďalšie existujúce právne predpisy.
Firstly, that it should be made clear that any proposals for a possible mandate extension should not divert attention from the key task of completing trials
Po prvé, malo by byť jasne stanovené, že akékoľvek návrhy na prípadné predĺženie mandátu by nemali odvádzať pozornosť od kľúčovej úlohy, ktorou je dokončenie súdnych konaní
Before making any proposals, the Commission must be aware of new situationsand problems developing in Europe
Predtým ako Komisia podá akýkoľvek návrh, musí si byť vedomá nových situácií a problémov vznikajúcich v Európe,
is open to considering any proposals that are warranted
je otvorená zváženiu akýchkoľvek návrhov, ktoré sú odôvodnené
The Commission has also added additional text to clarify that any proposals to amend the Directive will only be forthcoming if the situation at the time necessitates further legislation.
Komisia zároveň dopĺňa znenie o upresnenie, že akékoľvek návrhy na zmenu a doplnenie tejto smernice prichádzajú do úvahy iba vtedy, ak si situácia alebo čas vyžiadajú ďalšie legislatívne úpravy.
The Council, acting on the basis of a Commission report accompanied by any proposals for amendments, shall re-examine this Article within a period of three years from the implementation of this Directive.
Na základe správy Komisie, ktorú sprevádza akýkoľvek návrh na zmeny, musí Rada preskúmať tento článok v lehote do troch rokov od uplatňovania tejto smernice.
Results: 107, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak