ANY PROPOSALS in Arabic translation

['eni prə'pəʊzlz]

Examples of using Any proposals in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any proposals for additional resources for the implementation of the ICT strategy should be accompanied by a cost-benefit analysis.
وأي مقترحات للحصول على موارد إضافية لتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي أن تكون مصحوبة بتحليل التكلفة/العائد
They emphatically rejected any proposals that Guantanamo detainees could, through new legislation, be subjected to administrative detention,
ورفضوا رفضا قاطعا أي مقترحات بشأن إمكانية إخضاع محتجزي غوانتانامو، عن طريق تشريعات جديدة، للاحتجاز الإداري،
Has the review lead to any proposals or new political,
هل أدى الاستعراض إلى تقديم أية اقتراحات أو اتخاذ تدابير سياسية
The Working Group is expected to consider any proposals for adjustments to the Montreal Protocol submitted pursuant to paragraph 9 of Article 2 of the Protocol.
من المتوقّع أن ينظر الفريق العامل في أية مقترحات تتعلّق بإدخال تنقيحات على بروتوكول مونتريال مقدّمة عملاً بالفقرة 9 من المادة 2 من البروتوكول
Any proposals for change in that regard should be agreed upon in consultation with Member States and, in the implementation phase, with individual host countries.
وأي اقتراح يدعو للتغيير في هذا الصدد يتعين الاتفاق عليه بالتشاور مع الدول الأعضاء ومع أفراد البلدان المضيفة في مرحلة التنفيذ
I would like to add that we find objectionable any proposals that entertain ideas of establishing a third tier of membership in the Security Council.
وأود أن أضيف أننا نجد مثيرا للاعتراض كل الاقتراحات التي تشيع أفكار إنشاء فئة ثالثة من الأعضاء في مجلس الأمن
The United Kingdom had always affirmed that it was prepared to consider any proposals about their future put forward by the peoples of the Territories themselves.
وطالما أكدت المملكة المتحدة أنها مستعدة للنظر في أي مقترحات بشأن مستقبل شعوب الأقاليم تقدمها شعوب الأقاليم ذاتها
The United Kingdom is fully prepared to consider any proposals put forward by the people themselves.".
والمملكة المتحدة على استعداد تام للنظر في أية مقترحات تقدمها الشعوب نفسها
His delegation welcomed any proposals that could help to strengthen the coordination and cooperation between the Special Committee on the Charter and the Special Committee on Peacekeeping Operations.
ويرحب وفده بأي اقتراحات يمكنها أن تساعد في تعزيز التنسيق والتعاون بين اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
The United Kingdom was prepared to consider any proposals put forward by the people themselves.
والمملكة المتحدة مستعدة للنظر في جميع المقترحات التي تقدمها هذه الشعوب
Otherwise, since the Committee ' s decisions were taken by consensus, any proposals against which there were objections would have to be withdrawn.
وإلا فإن أي مقترح قدمت اعتراضات بشأنه ينبغي أن يسحب إذ أن قرارات اللجنة تتخذ بتوافق الآراء
The Administration agreed with the Board ' s recommendation that it seek approval from the General Assembly for any proposals to reduce the scope of planned work to the General Assembly Building.
وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تلتمس موافقة الجمعية العامة على أية مقترحات للحد من نطاق العمل المقرر لمبنى الجمعية العامة
Any proposals for the addition of new items must be carefully examined in accordance with the adopted working methods,
وأي مقترحات لإضافة بنود جديدة يجب أن تدرس بعناية وفقا لأساليب العمل المعتمدة،
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that any proposals contained in the detailed plan, if approved by the General Assembly, would be implemented starting in January 2007.
وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن أية مقترحات ترد في الخطة المفصلة ستنفذ، في حالة موافقة الجمعية العامة عليها، اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2007
Any proposals or amendments to draft decisions or resolutions on agenda items relating to decolonization should be submitted by 5 p.m. on Friday, 9 October.
وينبغي تقديم أية اقتراحات أو تعديﻻت على مشاريع المقررات والقرارات المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال التي تتصل بإنهاء اﻻستعمار قبل الساعة ٠٠/١٧ من يوم الجمعة، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر
The Chairperson said that the secretariat would take note of any proposals from Committee members from the African region on that subject.
الرئيسة قالت إن الأمانة ستحيط علماً بأي اقتراح لأعضاء اللجنة المنتمين إلى المنطقة الأفريقية بهذا الشأن
Requests the Secretary-General, in future budget submissions, to report on any proposals to extend the facilities in Brindisi;
تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، لدى تقديم عروض الميزانية في المستقبل على الإفادة عن أي مقترحات تقضي بتوسيع المرافق في برينديزي
The Board will be informed during the session of the administrative and financial implications of any proposals before it.
سيُطلع المجلس خﻻل الدورة على اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على أي اقتراحات مطروحة أمامه
The chairpersons agreed that the substance of the discussions needed to be shared with the members and that any proposals emanating from the meetings must be agreed upon by all treaty bodies.
واتفقوا على ضرورة إطلاع الأعضاء على خلاصة المناقشات وموافقة جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات على أي مقترحات منبثقة عن الاجتماعات
The Board will be informed during the session of the administrative and financial implications of any proposals before it.
سيجري إبﻻغ المجلس خﻻل الدورة باﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على أي مقترحات معروضة أمامه
Results: 352, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic