CANNOT COPE in Slovak translation

['kænət kəʊp]
['kænət kəʊp]
sa nedokáže vyrovnať
can not cope
is unable to cope
are not able to cope
will not cope
cannot handle
nedokážu zvládnuť
can't handle
cannot cope
fail to manage
they can't manage
sa nemôžu vyrovnať
cannot cope
cannot match
si nedokáže poradiť
nemôžu zvládnuť
can't handle
can not cope
cannot get
they cannot master
can't manage
cannot be tackled
don't cope
sa nedokážu vyrovnať
can not cope
do not cope
nedokáže zvládnuť
can't handle
cannot cope
can't manage
sa nedokáže vysporiadať
nezvládajú
can't
fail
are not coping
unable to cope

Examples of using Cannot cope in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
as the outdated telecoms infrastructure cannot cope with surging demand.
zastaraná telekomunikačná infraštruktúra sa nedokáže vyrovnať s rastúcim dopytom.
Hence the name- the nozzle is strong and powerful; it can mix things that others cannot cope with.
Preto názov- tryska je silná a silná, môže kombinovať to, čo ostatní nedokážu zvládnuť.
But not all children are the same, and spelling is easily given to someone, but someone cannot cope with even the simplest words.
Ale nie všetky deti sú rovnaké a pravopis je ľahko daný niekomu, ale niekto sa nedokáže vyrovnať ani s najjednoduchšími slovami.
We can trample on precious biodiversity, or visit places that cannot cope with our presence.
Môžeme sa šliapať po vzácnej biodiverzite alebo navštíviť miesta, ktoré nedokážu zvládnuť našu prítomnosť.
Another consequence is the pronounced tendency of teachers who cannot cope with a student, direct him to a psychologist or psychiatrist.
Ďalším dôsledkom je výrazná tendencia učiteľov, ktorí sa nedokážu vyrovnať so študentom, nasmerovať ho na psychológa alebo psychiatra.
Healing ointments and creams are also used in cases where people cannot cope with themselves and start combing acne.
Liečivé masti a krémy sa používajú aj v prípadoch, keď sa ľudia nedokážu vyrovnať so sebou a začať česanie akné.
Do not try to find out about all the most difficult tasks that a person cannot cope without outside help.
Nepokúšajte sa zistiť všetky najťažšie úlohy, ktoré človek nedokáže zvládnuť bez pomoci zvonku.
the brain simply cannot cope with the incoming information.
v dôsledku čoho mozog jednoducho nedokáže zvládnuť prichádzajúce informácie.
Institutions or people within them that cannot cope with corruption or the untouchability of certain persons must become a thing of the past.
Inštitúcie a ľudia v nich, ktorí si nedokážu poradiť s korupciou alebo nedotknuteľnosťou vybraných osôb, sa musia stať minulosťou.
When your friend is not himself, he cannot cope with the situation- do not try to help him alone, sitting at night on the phone.
Keď váš priateľ nie je sám, nedokáže sa vyrovnať so situáciou- nesnažte sa mu pomôcť sám, sedieť v noci na telefóne.
the cylinder head gasket cannot cope with the problem of unstable joint surface.
tesnenie hlavy valca sa nemôže vyrovnať s problémom nestabilného povrchu spoja.
be suppressed with antiviral drugs, and without them the disease cannot cope.
je potrebné potlačiť vírusy antivírusovými liekmi a bez nich sa nemôže vyrovnať s ochorením.
The main indication for the use of such drugs is the presence of a bacterial infection with which the body cannot cope on its own.
Hlavné indikácie pre použitie takýchto prípravkov prítomnosť bakteriálnej infekcie, ktoré telo nemôže zvládnuť na vlastnú päsť.
The Syrian observatory said that local hospitals cannot cope with the increasing numbers of injured amid a shortage in medical equipment and supplies.
Podľa SOHR miestne nemocnice nie sú schopné zvládať rastúci počet zranených pri nedostatku zdravotníckeho materiálu a ďalších zásob.
This can happen when the addictive substance or behavior is taken away completely and the person goes into withdrawal and cannot cope.
Táto situácia môže nastať, keď je návyková látka alebo správanie prevážaného úplne a človek ide do odstúpenia od zmluvy a nemôže vyrovnať.
Therefore, methods of dealing with apple flowering plants using folk remedies cannot cope with the invasion of this beetle completely.
Preto sa metódy nakladania s kvitnúcimi rastlinami jabĺk pomocou ľudových prostriedkov nemôžu vyrovnať s inváziou tohto chrobáka úplne.
However, this is also an ongoing situation which the local asylum authorities cannot cope with.
Ide však aj o pretrvávajúcu situáciu, s ktorou si miestne orgány činné v oblasti azylovej politiky nedokážu poradiť.
The planet we share- its atmosphere and stable climate- cannot cope with the use mankind is making of it.
Planéta, o ktorú sa delíme- jej atmosféra a stabilná klíma- sa nedokáže vyrovnať s tým, ako ju ľudstvo využíva.
sewage systems cannot cope.
kanalizačné systémy nezvládnu.
hurts consumers as well as European producers who cannot cope with such unfair competition on their own.
vnútorný trh. Poškodení sú spotrebitelia a takisto aj európski výrobcovia, ktorí takejto nekalej konkurencii sami čeliť nemôžu.
Results: 69, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak