DOES NOT CONCERN in Slovak translation

[dəʊz nɒt kən's3ːn]
[dəʊz nɒt kən's3ːn]
netýka
not
does not apply
nezaťažuje
does not burden
does not worry
doesn't concern
does not pollute
does not load
does not harm
does not strain

Examples of using Does not concern in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Czech people are believe that the anti-missile shield does not concern only bilateral relations between the US
Česká verejnosť je presvedčená, že protiraketová obrana sa netýka len bilaterálnych vzťahov medzi USA
the list of potential complications does not concern you, and you are clearly convinced,"For body composition advances, I would be willing to give it all!
zoznam potenciálnych komplikácií sa vás netýka a ste jednoznačne presvedčení,"Pre pokroky v zložení tela by som bol ochotný dať všetko!
However, afore written guidance is usually rejected by those who are most affected in this way, as if this does not concern them, but do believe us when we say that it concerns all of us.
Obyčajne však túto radu odmietajú najviac takto postihnutí, ako by sa ich netýkala, ale verte, že sa týka každého z nás.
Coconut water from Kulau does not concern it- it comes directly from fresh young coconuts from the Philippines(from organic plantations)
Kokosovej vody Kulau sa to však netýka- tá pochádza priamo z čerstvých mladých kokosov z Filipín(z organických plantážií)
This case differs from the cases already examined in that it does not concern the inheritance tax system of a single Member State
Tento prípad sa odlišuje od prípadov, ktoré už boli preskúmané, v tom, že sa netýka systému dane z dedičstva jedného členského štátu,
This does not concern the amount set out for the direct actions of the Joint Research Centre in paragraph 2
Toto sa netýka sumy stanovenej na priame akcie Spoločného výskumného centra v odseku 2
confidential information which does not concern third parties involved in rescue attempts may be divulged in civil
dôverné informácie, ktoré sa netýkajú tretích osôb zapojených do pokusov o záchranu inštitúcie, môžu byť napriek predchádzajúcim
will be erased or made anonymous; however, this does not concern the Personal Data which we need to comply with mandatory obligations
budú príslušné Osobné údaje vymazané alebo anonymizované, to sa však netýka Osobných údajov, ktoré potrebujeme k splneniu zákonných povinností
Emphasises that the restructuring of the system of own resources as such does not concern the size of the EU budget
Zdôrazňuje, že reštrukturalizácia systému vlastných zdrojov ako takého sa netýka veľkosti rozpočtu EÚ,
The Commission rejected that amendment because this addition does not concern the subject of this proposal
Komisia tento pozmeňujúci návrh zamietla, pretože toto doplnenie sa netýka predmetu tohto návrhu
told that the matter does not concern them because they are citizens of another state.
povie sa im, že táto záležitosť sa ich netýka, keďže sú občanmi iného štátu.
confidential information which does not concern third parties involved in attempts to rescue that undertaking may be divulged in civil
dôverné informácie, ktoré sa netýkajú tretích strán zapojených do pokusov zachrániť uvedený podnik, možno sprístupniť v občianskoprávnom
since sentimentality has a selective meaning and does not concern all life events.
sentiment má selektívny význam a netýka sa všetkých životných udalostí.
the change does not concern purchase contracts already concluded.
zmena sa však netýka kúpnych zmlúv už uzavretých.
the creation of an opinion on the ongoing development, which does not concern only the owners of real estate properties, but equally all residents of the city.
vytvorenie názoru na prebiehajúcu výstavbu, ktorá netýka len majiteľov nehnuteľností, ale rovnako všetkých obyvateľov mesta.
This case does not concern the regularity under the relevant EU rules,
Tento prípad sa netýka správnosti podľa relevantných pravidiel EÚ,
the Filioque does not concern the ekporeusis of the Spirit issued from the Father as source of the Trinity,
Filioque sa netýka evkpo, reusij Ducha vysielaného Otcom
Moreover, legally speaking, any activity after the closure of the programmes which does not concern the EU budget is the exclusive responsibility of the Member State
Okrem toho z právneho hľadiska všetky činnosti po ukončení programov, ktoré sa netýkajú rozpočtu EÚ, patria do výlučnej právomoci členského štátu
The time limit of sixty(60) days does not concern persons who reside abroad temporarily(leisure travel, a few days'
Lehota šesťdesiat(60) dní sa netýka osôb, ktoré majú dočasné bydlisko v zahraničí(cestovanie vo voľnom čase,
the European Parliament(in July 2009), and because the case does not concern her political activities as an MEP.
bola zvolená do Európskeho parlamentu(v júli 2009), a preto, lebo tento prípad sa netýka jej politickej činnosti ako poslankyne Európskeho parlamentu.
Results: 177, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak