FLEXICURITY in Slovak translation

flexiistota
flexicurity
flexicurity
flexiistoty
flexicurity
flexikurity
flexicurity
flexiistotu
flexicurity
flexiistote
flexicurity
flexikurite

Examples of using Flexicurity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To defining some components of successful flexicurity policies, which can be incorporated into any country's labour-market policies without altering the concept's underlying principles.
Komisia definuje komponenty úspešnej politiky flexikurity, ktoré môžu byť prebraté do politiky trhu práce v akejkoľvek krajine, bez zmeny základných princípov konceptu.
should be struck between flexibility and social security in the spirit of a flexicurity approach.
sociálna istota v zmysle prístupu„flexicurity“ boli vo vyváženom pomere.
The objective of the Communication is to explore flexicurity and help Member States adopt by the end of the year a set of common principles.
Cieľom oznámenia je preskúmať flexiistotu a pomôcť členským štátom prijať súbor spoločných zásad do konca roku.
Member States also need to support reallocation of labour, within the framework of a flexicurity system.
Členské štáty by tiež mali podporovať prerozdelenie pracovnej sily v rámci systému flexikurity.
In the report on flexicurity on which we voted today in the European Parliament,
V správe o flexiistote, o ktorej sme dnes v Európskom parlamente hlasovali,
Flexicurity is used, among others, by the Commission when assessing National Reform Plans
Flexiistotu využíva, okrem iného, aj Komisia pri vyhodnocovaní národných reformných plánov a predsedníctvo EÚ pri
Workers need support to manage these processes successfully through flexicurity in lifelong learning.
Pracovníci potrebujú podporu, aby tieto procesy úspešne zvládli, a to prostredníctvom flexikurity v rámci celoživotného vzdelávania.
The discussions on flexicurity that have been taking place in Member States underline that it is important for the social partners to be actively involved in the decision-making process.
Diskusie o flexiistote, ktoré prebehli v členských štátoch, zdôrazňujú, že je dôležité, aby sociálni partneri boli aktívne zapojení do rozhodovacieho procesu.
Flexicurity had to be seen as a response to globalisation,
Flexiistotu treba vnímať ako odpoveď na globalizáciu,
The social partners should be a protagonist in any debate on flexicurity and should have a privileged role in the European Commission's consultations
Sociálni partneri by mali byť protagonistami diskusie o flexiistote a mali by mať privilegované postavenie v konzultáciách Európskej komisie
We must strengthen parenthood, and hence inter-generational flexicurity, instead of weakening it with obstacles imposed by the labour laws.
Rodičovstvo, a teda medzigeneračnú flexiistotu, musíme posilňovať, a nie ju oslabovať prekážkami v pracovných zákonoch.
A new momentum for flexicurity must be the result of a common approach by EU institutions,
Nový impulz pre flexiistotu musí byť výsledkom spoločného prístupu európskych orgánov,
The Commission published a Communication on flexicurity in June 2007 which has been discussed
V júni 2007 zverejnila Komisia oznámenie o flexiistote, ktoré bolo prediskutované a ďalej spracované v Európskom parlamente
Can we be content with flexicurity, and with minimum standards in relation to labour law?
Budeme spokojní s flexiistotou a minimálnymi normami vo vzťahu k trhu práce?
The ESF can finance immediate actions taken by Member States in view of flexicurity and skills including targeted support for the most vulnerable groups in response to the economic crisis.
ESF môže financovať okamžité opatrenia prijaté členskými štátmi v súvislosti s flexiistotou a zručnosťami vrátane cielenej podpory pre najzraniteľnejšie skupiny v reakcii na hospodársku krízu.
Communication on“flexicurity”: aiming at a balance between flexibility and employment security.
Oznámenie týkajúce sa„flexiistoty“ s cieľom dosiahnuť rovnováhu medzi flexibilnosťou pracovných miest a istotou zamestnania.
She also highlighted the guidelines for growth and employment, flexicurity and the areas in which the EESC was particularly involved.
Zdôraznila takisto témy ako usmernenia, rast zamestnanosti a flexiistotu a oblasti, do ktorých sa výbor mimoriadne zapája.
There was some discussion on'flexicurity', initiated by Mr Goebbels
Prebiehala aj diskusia o"flexiistote", ktorú podnietili pán Goebbels
secured professional paths, flexicurity and new forms of social dialogue(2).
zabezpečených profesionálnych dráhach, flexiistote a nových formách sociálneho dialógu(2).
The Committee would stress that, in the flexicurity debate, more attention needs to be paid to the differing impact on men and women5.
EHSV zdôrazňuje, že v diskusii o flexiistote by sa malo venovať viac pozornosti rozdielnym dopadom na ženy a mužov5.
Results: 641, Time: 0.0362

Top dictionary queries

English - Slovak