functioning of the systemoperation of the systemthe operation of the schemesystem is operating
fungovaní systému
functioning systemsystem operation
činnosť systému
operation of the systemsystem activityfunctioning of the system
Examples of using
Functioning of the system
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Even though the elements that constitute IACS are formally in place in Greece, there are serious deficiencies in thefunctioning of the system with the result that the system is not reliable(1 000 million euro).
Hoci sú zložky tvoriace IACS v Grécku formálne zavedené, systém funguje s vážnymi nedostatkami, a preto je nespoľahlivý(1 mld. EUR).
At the same time, the Member States pointed to the need to improve further the concrete functioning of the system(e.g. by clarifying its scope
Členské štáty súčasne poukázali na potrebu ďalej zlepšovať konkrétne fungovanie systému(napr. prostredníctvom objasnenia jeho rozsahu pôsobnosti
For the purposes of monitoring thefunctioning of the system and its technical maintenance, eu-LISA shall have access to the necessary information relating
Na účely monitorovania fungovania systému ECRIS-TCN a technickej údržby má agentúra eu-LISA prístup k potrebným informáciám,
To further improve and strengthen thefunctioning of the system, it is also proposed that requests for consent and renewals should be
Aby sa ďalej zlepšilo a posilnilo fungovanie systému, navrhuje sa tiež, aby sa žiadosti o súhlas a obnovenie zasielali prostredníctvom Komisie(pod podmienkou,
(d) thefunctioning of the systemof guarantees of origin for electricity
Fungovaní systému záruk o pôvode pre elektrinu,
at least for regular monitoring of thefunctioning of the system.
ide o pravidelné monitorovanie fungovania systému.
The Commission intends to propose a range of measures across the whole asylum acquis to ensure that thefunctioning of the system is not disrupted by secondary movements of asylum applicants and beneficiaries of international
Komisia zamýšľa navrhnúť rad opatrení v rámci celého acquis v oblasti azylu s cieľom zabezpečiť, aby fungovanie systému nebolo narúšané sekundárnymi pohybmi žiadateľov o azyl
Now we need only take care to ensure that mechanisms intended to improve and tighten up thefunctioning of the system be developed as quickly as possible with,
Teraz len musíme dávať pozor na to, aby sme zaistili, že mechanizmy určené na zdokonalenie a sprísnenie fungovania systému budú vytvorené čo najrýchlejšie,
relevant information on the implementation and functioning of the system.
príslušné informácie o vykonávaní a fungovaní systému.
to the Member State to ensure- in the interest of the public purse- the overall functioning of the system and to prevent any evasion, avoidance or abuse.
je úlohou členského štátu, aby zabezpečil- v záujme verejných financií- celkové fungovanie systému a zabránil akémukoľvek podvodu, daňovému úniku alebo zneužitiu.
will discuss with the Member States how user feedback can enhance thefunctioning of the system.
prediskutuje s členskými štátmi, ako môže spätná väzba od používateľov zlepšiť fungovanie systému.
correct functioning of the system and preventing the circumvention of the rules, notably absconding.
zabezpečiť správne fungovanie systému a predchádzať obchádzaniu pravidiel, obzvlášť útekom.
to promote the smooth functioning of the system.
tým podporovali plynulé fungovanie systému.
while ensuring the effectiveness and proper functioning of the system, adopt the guidelines referred to in point 8 of Annex II.
smernice Komisia prijme usmernenia uvedené v bode 8 prílohy II, pričom zabezpečí efektívnosť a správne fungovanie systému.
For the good functioning of the system is necessary to carry out preliminary work,
Aby systém fungoval dobre, je potrebné vykonať prípravné práce,
The Commission shall, not later than Ö 8 June 2022 Õ, publish a report concerning thefunctioning of the systemof interconnection of registers,
Komisia najneskôr Ö 8. júna 2022 Õ zverejní správu o fungovaní systému prepojenia registrov,
Thefunctioning of the systemof guarantees of origin for electricity
O fungovaní systému záruk pôvodu pre elektrickú,
Therefore, depending on thefunctioning of the system, the sensors and temperature controllers measure the temperature of the ground for cable heating of the greenhouse, air for cable heating of gutters or roofing.
Preto, v závislosti na prevádzke systému, senzory a termostaty pre meranie teploty povrchu vykurovacieho kábla skleníkových vzduchu vykurovacej káblové žľaby alebo strechy.
these should contribute to a better functioning of the system.
Tie by mali prispieť k lepšiemu fungovaniu systému.
The Commission itself pointed out in paragraph 5 of the decision at issue that economic operators as well as civil organisations are likely to play an active role and contribute to thefunctioning of the system established by Directive 98/34 by issuing their opinions.
Samotná Komisia v bode 5 sporného rozhodnutia uviedla, že hospodárske subjekty, ako aj občianske organizácie môžu zohrávať aktívnu rolu a svojimi názormi prispievať k fungovaniu systému zavedenému smernicou 98/34.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文