IMPLEMENTING THE PROVISIONS in Slovak translation

['implimentiŋ ðə prə'viʒnz]
['implimentiŋ ðə prə'viʒnz]
vykonávaní ustanovení
implementing the provisions
implementation of the provisions
the application of the provisions
carrying out the provisions
uplatňovaní ustanovení
application of the provisions
applying the provisions
implementing the provisions
the implementation of the provisions
vykonávajúcich ustanovenia
implementing the provisions
vykonávanie ustanovení
implementation of the provisions
implementing the provisions
the application of the provisions
execution of the provisions
the operation of the provisions
sa vykonávajú ustanovenia
implementing the provisions
zavádzaní ustanovení
plniť ustanovenia

Examples of using Implementing the provisions in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bilateral basis to assist them in implementing the provisions of this Agreement.
finančnú podporu, a tak im pomohli plniť ustanovenia tejto dohody.
The Commission shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 38(3), adopt detailed rules for implementing the provisions referred to in paragraph 2 in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Council Regulation(EC) No 1234/200717.
Komisia v súlade s postupom preskúmania uvedenom v článku 38 ods. 3 prijme podrobné pravidlá na vykonávanie ustanovení uvedených v odseku 2 v súlade s postupom uvedeným v článku 195 nariadenia Rady(ES) č. 1234/200717.
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, the information necessary for implementing the provisions of the present Convention, and more particularly information
Zmluvné strany si na žiadosť vzájomne oznamujú informácie potrebné na vykonávanie ustanovení tohto dohovoru, najmä pokiaľ ide o schvaľovanie kontejnerov
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, information necessary for implementing the provisions of this Convention, and particularly information relating to the approval of road vehicles or containers and to the technical characteristics of their design.
Zmluvné strany si na žiadosť vzájomne oznamujú informácie potrebné na vykonávanie ustanovení tohto dohovoru, najmä pokiaľ ide o schvaľovanie kontejnerov a o technické charakteristiky ich konštrukcie.
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, information necessary for implementing the provisions of this Convention, and particularly information relating to the approval of road vehicles
Zmluvné strany si na žiadosť navzájom oznamujú informácie potrebné na vykonávanie ustanovení tohto dohovoru, najmä tie, ktoré sa týkajú schvaľovania cestných vozidiel a kontajnerov,
The EU expects the conference to demonstrate clear progress on the development of the technical rules and guidelines for implementing the provisions of the Paris Agreement,
EÚ očakáva, že bonnská konferencia ukáže jasný pokrok vo vývoji technických pravidiel a usmernení na vykonávanie ustanovení Parížskej dohody,
is aimed at implementing the provisions of the stabilisation and association agreement dealing with the free movement of goods as rapidly as possible,
je čo možno najskôr implementovať ustanovenia o stabilizácii a pridružení týkajúce sa voľného pohybu tovaru, a to na základe reciprocity
maintain appropriate limitations or exceptions to measures implementing the provisions of paragraphs 5, 6, and 7.
zachovať príslušné obmedzenia alebo výnimky z vykonávacích opatrení ustanovení odsekov 5, 6 a 7.
In implementing the provisions of this Regulation, it shall be ensured that no mandatory requirements for specific technical features are imposed on products
Pri vykonávaní ustanovení tejto smernice členské štáty zabezpečia s výhradou odsekov 2 a 3, aby neboli pre koncové alebo ostatné elektronické komunikačné
which are based on Directive 2003/4/EC implementing the provisions of the Aarhus Convention relating to public access to environmental information,
ktoré vychádzajú zo smernice 2003/4/ES, ktorou sa vykonávajú ustanovenia Aarhuského dohovoru týkajúce sa prístupu verejnosti k informáciám o životnom prostredí,
In implementing the provisions of this Directive, Member States shall ensure,
Pri vykonávaní ustanovení tejto smernice členské štáty zabezpečia s výhradou odsekov 2
The EU expects the conference to demonstrate clear progress on the development of the technical rules and guidelines for implementing the provisions of the Paris Agreement,
EÚ očakáva, že na konferencii sa preukáže jasný pokrok, pokiaľ ide o vypracovanie technických predpisov a usmernení na vykonávanie ustanovení Parížskej dohody,
Reminds the Member States about the importance of systematically implementing the provisions of the Vienna Convention of 1963
Pripomína členským štátom, že je dôležité, aby systematicky vykonávali ustanovenia Viedenského dohovoru z roku 1963
should remain competent to assess whether the data exporter has complied with national legislation implementing the provisions of Directive 95/46/EC
95/46/ES zostať zodpovedné za zhodnotenie toho, či vývozca údajov dodržal vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa vykonávajú ustanovenia smernice 95/46/ES,
which can be done by using the existing Treaty provisions to switch from unanimity to qualified majority voting(QMV) for more and more areas of external policies, as well as by implementing the provisions for flexibility and enhanced cooperation when needed;
čo možno dosiahnuť pomocou využitia existujúcich ustanovení zmluvy o prechode od jednomyseľnosti na hlasovanie kvalifikovanou väčšinou v prípade čoraz väčšieho počtu oblastí vonkajších politík, ako aj prostredníctvom vykonávania ustanovení o flexibilite a posilnenej spolupráci, ak je to potrebné;
At their first meeting, review their experience in implementing the provisions of article 5,
Na svojom prvom stretnutí zhodnotia svoje skúsenosti pri uskutočňovaní ustanovení článku 5, odsek 9
training for terrorism(the latter three offences implementing the provisions of the Council of Europe Convention on the prevention of terrorism,
výcvik na terorizmus(zaradením posledných troch trestných činov sa vykonali ustanovenia Dohovoru Rady Európy o predchádzaní terorizmu,
Measures adopted in the context of implementing the provisions of national legislation at issue.
Opatrenia prijaté v rámci vykonávania sporných vnútroštátnych ustanovení.
The detailed arrangements for implementing the provisions of this Article may be determined by the Member States concerned.';
Podrobné ustanovenia na vykonávanie opatrení tohoto článku môžu byť určené dotknutými členskými štátmi.";
Each Party shall determine the appropriate method of implementing the provisions of this Agreement within its own system and practice.
Každá zmluvná strana určí podľa vlastného uváženia vhodný spôsob vykonávania ustanovení tejto dohody v rámci svojho právneho systému a praxe.
Results: 3988, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak