RESTRUCTURING MEASURES in Slovak translation

[ˌriː'strʌktʃəriŋ 'meʒəz]
[ˌriː'strʌktʃəriŋ 'meʒəz]
reštrukturalizačné opatrenia
restructuring measures
restructuring action
measures to restructure
reštrukturalizačných opatrení
restructuring measures

Examples of using Restructuring measures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If failure to restore viability is due to the fact that the restructuring measures envisaged in the National Restructuring Programme
Ak by dôvodom neschopnosti obnoviť životaschopnosť bola skutočnosť, že reštrukturalizačné opatrenia stanovené v národnom reštrukturalizačnom programe
The consultation will also help identify specific restructuring measures that could help deal with employment
Konzultácie okrem toho pomôžu identifikovať osobitné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré by mohli riešiť výzvy v oblasti zamestnanosti
adding that needed structural improvements and restructuring measures hadn't been implemented with the necessary consequence.
riaditeľka Martina Merzová a dodala, že štrukturálne zlepšenia a reštrukturalizačné opatrenia sa nerealizovali s potrebnými dôsledkami.
the bank which did not pass the test implements interim restructuring measures under enhanced supervision by the BoG.
z júla 2010 banka, ktorá neprešla testovaním, vykoná predbežné reštrukturalizačné opatrenia pod prísnejším dohľadom Gréckej centrálnej banky.
especially when they undertake restructuring measures on a European scale
vyrovnanie so svojimi zamestnancami, najmä keď realizujú reštrukturalizačné opatrenia v európskom meradle
However, all restructuring measures should be compatible with the WTO Green Box
Avšak všetky reorganizačné opatrenia by mali byť v súlade s tzv. WTO Green Box
Although it is true that certain restructuring measures were proposed in the Valuation Report,
Hoci je pravda, že niektoré opatrenia reštrukturalizácie boli navrhované v hodnotiacej správe,
the Commission decided not to raise objections to state aid of approximately EUR 1.41 million granted via subsidised loans to producer groups to accompany restructuring measures in the banana sector323.
nevznesie námietky proti štátnej pomoci vo výške približne 1,41 milióna eur poskytovanej zoskupeniam pestovateľov banánov vo forme úverov s nízkou úrokovou sadzbou v súvislosti s reštrukturalizačnými opatreniami v sektore pestovania banánov323.
Similarly, the underlying principles apply to companies operating in the"real" economy facing structural problems which will need to undertake restructuring measures in order to restore the long-term viability.
Hlavné zásady sa podobným spôsobom vzťahujú na spoločnosti pôsobiace v„reálnej“ ekonomike čeliacej štrukturálnym problémom, ktorá bude musieť prijať reštrukturalizačné opatrenia, aby obnovila dlhodobú životaschopnosť.
the CEEC were required by the Europe Agreements of the early 1990s to carry out effective restructuring measures and an extensive reduction in excess capacity
EHSV bol požiadaný európskymi dohodami zo začiatku deväťdesiatych rokov dvadsiateho storočia, aby vykonal efektívne reštrukturalizačné opatrenia a extenzívne zníženie nadmernej kapacity,
the CEEC were required by the Europe Agreements of the early 1990s to carry out effective restructuring measures and an extensive reduction in excess capacity
KSVE boli vyzvané európskymi dohodami zo začiatku deväťdesiatych rokov dvadsiateho storočia, aby vykonali efektívne reštrukturalizačné opatrenia a extenzívne znížili nadmernú kapacitu,
can support the restructuring measures adopted by Member States in their national rescue
sa môžu používať na podporu reštrukturalizačných opatrení prijatých členskými štátmi v rámci schém na záchranu
can support the restructuring measures adopted by the Member States in their national rescue
sa môžu používať na podporu reštrukturalizačných opatrení prijatých členskými štátmi v rámci schém na záchranu
strongly recommends that all available forms of transitional and restructuring measures be used, in particular training
sa využili všetky dostupné formy prechodných a reštrukturalizačných opatrení, najmä systémy odbornej prípravy pre pracovníkov
it may require the Czech Republic to take appropriate measures to reinforce the restructuring measures of the benefiting companies concerned.
môže požadovať od Českej republiky, aby prijala vhodné opatrenia na posilnenie reštrukturalizačných opatrení dotknutých oprávnených spoločností.
it may require Poland to take appropriate measures to reinforce or modify the restructuring measures of the benefiting companies concerned.
môže požadovať od Poľska, aby prijalo vhodné opatrenia na posilnenie reštrukturalizačných opatrení dotknutých oprávnených spoločností.
strongly recommends that all available forms of transitional and restructuring measures be used, in particular training
sa využili všetky dostupné formy prechodných a reštrukturalizačných opatrení, najmä systémy odbornej prípravy pre pracovníkov,
The Commission does not impose any specific restructuring measure from the outset and there is no specific business model that is rejected in principle.
Komisia od začiatku neukladá žiadne konkrétne opatrenie na reštrukturalizáciu a neexistuje žiadny konkrétny obchodný model, ktorý sa v zásade odmieta.
Given the wide range of operations defined by Member States in implementing the restructuring measure, set up a more precise definition of eligible restructuring operations, in particular those
Vzhľadom na široký rozsah činností definovaných členskými štátmi pri implementácii opatrenia reštrukturalizácie vinohradov by Komisia mala zaviesť presnejšiu definíciu oprávnených reštrukturalizačných činností,
The Court noted that in Romania the restructuring measure is effectively financing the expansion of vineyard area, instead of renewing the existing holdings,
Dvor audítorov zaznamenal, že v Rumunsku sa z opatrenia na reštrukturalizáciu v skutočnosti financuje rozšírenie plochy vinohradov namiesto obnovy existujúcich poľnohospodárskych podnikov,
Results: 49, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak