PROVIDING A FRAMEWORK in Slovenian translation

[prə'vaidiŋ ə 'freimw3ːk]
[prə'vaidiŋ ə 'freimw3ːk]
zagotavljanjem okvira
providing a framework
zagotovi okvir
provide a framework
to provide a context
zagotavlja okvir
provides a framework
it provides a context
provides an umbrella
offers a framework
določa okvir
provides a framework
establishes a framework
sets the framework
lays down a framework
determines the framework
defines a framework
ponuja okvir
offers a framework
it provides a framework
apart from offering scope
zagotavljanju okvira
providing a framework
zagotavljanje okvira
providing a framework
zagotoviti okvir
provide a framework
to provide a context
zagotovijo okvir
provide a framework
to provide a context

Examples of using Providing a framework in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the new programme should also include activities covered by the European Statistical Programme by providing a framework for the development, production
moral novi program vključevati tudi dejavnosti, ki jih zajema že obstoječi evropski statistični program, in sicer z zagotavljanjem okvira za zbiranje podatkov
multilateral trade treaties while providing a framework for the administration, operation
mnogostranskih trgovinskih sporazumov, prav tako pa tudi zagotavlja okvir za izpolnjevanje, upravljanje
Following the proposals of the national systemic risk committee, the Government has also recently presented a draft law providing a framework for borrower-based measures,
Vlada je na podlagi predlogov nacionalnega odbora za sistemska tveganja nedavno predstavila tudi osnutek zakona, ki določa okvir za ukrepe, usmerjene v posojilojemalce,
disseminating European statistics, the new programme should also include activities covered by the European Statistical Programme by providing a framework for the development, production
izkazovanja evropske statistike bi moral novi program vključevati tudi dejavnosti, ki jih zajema evropski statistični program, in sicer z zagotavljanjem okvira za razvoj, pripravo
as an information system providing a framework for administrative cooperation that can be used in support of the application of any piece of internal market legislation.
državah uvede sistem IMI, saj gre za informacijski sistem, ki ponuja okvir upravnemu sodelovanju, ki omogoča izvajanje zakonodaje s področja notranjega trga.
European Commission Vice-President Siim Kallas has signed today, together with the Hungarian State Secretary for Infrastructure Pál Völner, a Memorandum of Cooperation providing a framework for enhanced cooperation with the International Civil Aviation Organisation(ICAO).
Podpredsednik Evropske komisije Siim Kallas in madžarski državni sekretar za infrastrukturo Pál Völner sta danes podpisala memorandum o soglasju, ki določa okvir za okrepljeno sodelovanje z Mednarodno organizacijo za civilno letalstvo(ICAO).
The Partnership proposed by the Commission aims to support the Member States in their efforts to tackle cancer by providing a framework for identifying and sharing information,
Namen partnerstva, ki ga je predlagala Komisija, je podpreti države članice pri njihovem boju z rakom z zagotavljanjem okvira za opredeljevanje in izmenjavo informacij,
In providing a framework for activities which strive for more efficient customs authorities,
Pri zagotavljanju okvira za dejavnosti, ki si prizadevajo za učinkovitejše delo carinskih organov,
Even though Frontex proved to be very useful in providing a framework for MS to cooperate with each other subject to particular pressures,
Čeprav se je agencija Frontex izkazala kot zelo koristna pri zagotavljanju okvira za države članice pri medsebojnem sodelovanju v primerih posebnih pritiskov,
(2) Providing a framework to develop expertise with the possible objective of adopting a common framework
(2) zagotavljanje okvira za razvoj strokovnega znanja z možnim ciljem sprejetja skupnega okvira
not based on any specific analysis, they have functioned remarkably well in providing a framework and generating the momentum necessary to push through the exercise.
ne temeljijo na nobeni posebni analizi, so pri zagotavljanju okvira in ustvarjanju zagona za izvedbo merjenja delovali presenetljivo dobro.
A joint body bringing together civil society from the EU and Japan and providing a framework for a regular, structured dialogue
Skupni organ, ki bi združeval evropsko in japonsko civilno družbo ter ponujal okvir za redni strukturirani dialog
They are in fact catalysts for bringing people together, providing a framework for'a system of developing
Dejansko so katalizatorji, ki povezujejo ljudi, zagotavljajo okvir za„sistem razvijanja
Calls for a European defence strategy to be drafted as a necessary supplement to the 2016 Global Strategy, providing a framework for steering and planning,
Poziva k pripravi evropske obrambne strategije kot nujnega dopolnila globalne strategije iz leta 2016, ki bo zagotovila okvir za smernice in načrtovanje,
adopted under the joint auspices of the Council of Europe and Unesco providing a framework for the further development of recognition practices in the European region;
sprejete pod skupnim pokroviteljstvom Sveta Evrope in Unesca, ki bo zagotavljala okvir za nadaljnji razvoj priznavanja v evropski regiji;
socially viable by providing a framework for the use of debt,
socialno vzdržne projekte, in sicer z zagotavljanjem okvira za uporabo dolžniških
this Partnership aims to support the Member States in their efforts to tackle cancer by providing a framework for identifying and sharing information,
je cilj tega partnerstva podpirati države članice pri njihovem spopadanju z rakom z zagotavljanjem okvira za opredeljevanje in izmenjavo informacij,
both by assisting them in certain areas and by providing a framework for mutual learning within which Member States can identify
ukrepanju upoštevajo otrokove pravice, ter da jim po drugi strani zagotovi okvir za medsebojno učenje, s pomočjo katerega
strengthening the functioning of the Single Market,(2) providing a framework to support activities enhancing productivity of the public sector and(3)
s krepitvijo delovanja enotnega trga,(2) zagotavljanjem okvira za podporo dejavnostim, ki izboljšujejo storilnost javnega sektorja,
as an information system providing a framework for administrative cooperation that can be used in support of the application of any piece of internal market legislation.".
med registri uvede IMI, saj gre za informacijski sistem, ki ponuja okvir upravnemu sodelovanju, ki omogoča izvajanje zakonodaje s področja notranjega trga.
Results: 65, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian