SET OUT IN ARTICLES in Slovenian translation

[set aʊt in 'ɑːtiklz]
[set aʊt in 'ɑːtiklz]
določene v členih
set out in articles
laid down in articles
specified in articles
provided for in articles
enshrined in articles
navedene v členih
referred to in articles
listed in articles
set out in articles
outlined in articles
opredeljeni v členih
defined in articles
določenih v členih
laid down in articles
set out in articles
provided for in articles
enshrined in articles
določenimi v členih
laid down in articles
set out in articles
specified in articles
provided for in articles
established in articles
določeni v členih
laid down in articles
set out in articles
defined in articles
enshrined in articles
provided for in articles
specified in articles
navedenih v členih
referred to in articles
specified in articles
listed in articles
set out in articles
in paragraphs

Examples of using Set out in articles in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
are set out in Articles III-292 to III-298.
so določena v členih III-292 do III-298.
In addition, Article 112 enables the Commission to adopt implementing measures adapting the standards, set out in Articles 118 to 123, with respect to partial internal models in order to take account of the limited scope of those models.
Poleg tega člen 112 Komisiji omogoča, da sprejme izvedbene ukrepe, ki prilagajajo standarde, določene v členih 118 do 123, v zvezi z delnimi notranjimi modeli, da se upošteva omejeni obsega teh modelov.
The application shall be accompanied by documentary evidence to be determined by national law that he/she meets the conditions set out in Articles 4 and 5 as well as, if required, by a valid travel document or its certified copy.
Vlogi je treba priložiti listinske dokaze, ki jih določi nacionalna zakonodaja, da izpolnjuje pogoje, določene v členih 4 in 5 ter po potrebi veljavno potno listino ali njeno overjeno kopijo.
his/her family members satisfies the conditions set out in Articles 7, 12 and 13,
njegovi/njeni družinski člani izpolnjujejo pogoje, navedene v členih 7, 12 in 13, lahko države članice preverijo,
a national allocation plan(‘NAP'), to the operators of installations during those two allocation periods are set out in Articles 9 to 11 of Directive 2003/87.
nacionalnega načrta razdelitve(v nadaljevanju: NNR) dodelijo pravice upravljavcem naprav v teh dveh obdobjih razdelitve, so opredeljeni v členih 9 in 11 Direktive 2003/87.
The provisions relating to access to information which are applicable in respect of the association referred to in Article 2.1 of this Agreement are set out in Articles 14 and 15 of this Agreement, in the contract of association and in the mobility agreement.
Določbe glede dostopa do informacij, ki se uporabljajo v zvezi s pridružitvijo, navedeno v členu 2.1 tega sporazuma, so navedene v členih 14 in 15 tega sporazuma, v pogodbi o pridružitvi in v sporazumu o mobilnosti.
its obligations towards the victim are set out in Articles 5- 11 of the Directive.
njegove obveznosti v razmerju do prosilca so določene v členih 5- 11 Direktive.
of the calculation of the risk-weighted exposure amounts of securitisation positions set out in Articles 258 to 266 on issuance
izračunov zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti pozicij v listinjenju, določenih v členih 258 do 266, na dejavnosti izdajanja
with the monitoring and reporting requirements set out in Articles 8 to 12 by ships flying its flag.
ladje, ki plujejo pod njeno zastavo, izpolnjujejo zahteve glede spremljanja in poročanja, določene v členih od 8 do 12.
This provision permits modifications of the minimum standards set out in Articles 7 to 11(i.e. the material rights
Ta določba omogoča spreminjanje minimalnih standardov, določenih v členih od 7 do 11(tj. stvarnih pravic,
are adopted in line with the rules set out in Articles 5 to 16 of Council Regulation(EC) No 2371/2002.
so sprejeti v skladu s pravili, določenimi v členih 5 do 16 Uredbe Sveta št. 2371/2002.
at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
na ustrezen način upoštevati cilje, določene v členih 39 in 110 Pogodbe;
operating methods are set out in Articles III-84 to III-87,
način delovanja so določeni v členih III-84 do III-87
A financial contribution from the Community to the implementation of Joint Undertakings carried out on the basis of the procedures and provisions set out in articles 45 -51, Chapter 5 of Title II of the Euratom Treaty.
Finančni prispevek Skupnosti za skupna podjetja, ki se upravljajo na podlagi postopkov in določb, določenih v členih 45- 51 naslova II poglavja 5 Pogodbe Euratom.
with the objectives and eligibility criteria set out in Articles 26 a and 27 is to be ensured.
kako se bo zagotovila skladnost operacij EFSD+ s cilji in merili za upravičenost, določenimi v členih 26a in 27.
with the monitoring and reporting requirements set out in Articles 8 to 12 by ships flying its flag.
ladje, ki plujejo pod njeno zastavo, izpolnjujejo zahteve glede spremljanja in poročanja, določene v členih od 8 do 12.
defence are set out in Articles 47 and 48 of the EU Charter of Fundamental Rights;
do obrambe sta določeni v členih 47 in 48 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah
(24) In order to enhance legal security it is appropriate to align the deadlines for interchange fees set out in Articles 6 and 7 of Regulation(EC)°No 924/2009 with the provisions laid down in this Regulation.
(24) Za okrepitev pravne varnosti je primerno uskladiti časovne roke za pristojbine za izmenjavo, določene v členih 6 in 7 Uredbe (ES)°št. 924/2009, z določbami iz te uredbe.
The test of public policy referred to in Article 15(1)(a) and(2)(a) may not be applied to the rules relating to jurisdiction set out in Articles 2 to 8.
Preizkusa javnega reda iz člena 15(1)(a) in (2)(a) ni dovoljeno uporabiti glede pravil o pristojnosti, določenih v členih 2 do 8.
executive director of each authority are selected in the most objective way, on the strict basis of the criteria set out in Articles 48 and 51 of the regulations.
katerih cilj je zagotavljanje, da se predsednik in izvršni direktor vsakega organa izbereta čim bolj objektivno na strogi osnovi meril, določenih v členih 48 in 51 teh uredb.
Results: 122, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian