Reading, acknowledging, and understanding these rules
Leer, aceptar y comprender estas reglas
Acknowledging the assistance already rendered by the international community,
Agradeciendo la asistencia ya prestada por la comunidad internacional,
Acknowledging with appreciation the project proposals submitted by Parties
Agradeciendo con reconocimiento las propuestas de proyectos presentadas por las Partes
By acknowledging the objectives set in the HRAP for the UNCTAD secretariat,
Al aceptar los objetivos fijados en el Plan para la secretaría de la UNCTAD,
I ask you now that you show me the respect of acknowledging what you did to me… that it was you who questioned me,
Te pido que me muestres el respeto de admitir lo que me hiciste que fuiste tú quien me interrogó quien me torturó
Try to find a happy medium between protecting your child and acknowledging the difficult reality of what he is experiencing.
Trate de encontrar un punto medio entre proteger al niño y aceptar la difícil realidad que están viviendo.
Encourage participation Encourage people to comment by actively managing your presence and responding and acknowledging contributions from those in your network.
Alentar la participación Animar a la gente a opinar, gestionando la presencia del parlamento y respondiendo y agradeciendo las contribuciones de los participantes en la red.
Hence, we may infer that the CNAS, implicitly acknowledging the failure of the attempts at regime change, seeks to justify an imminent U.S.
Lo cual indica que el CNAS, aceptando implícitamente como un hecho consumado el fracaso de los intentos de cambio de régimen en Siria, busca la manera de justificar el inminente alejamiento de Estados Unidos.
Students will not be subject to discipline for voluntarily acknowledging their drug or alcohol problem prior to detection.
Los estudiantes no estarán sujetos a medidas disciplinarias por admitir voluntariamente su problema de drogas o alcohol antes de que sea detectado.
Mr. CARRION-MENA, acknowledging that it was very difficult to gather precise data on migrants,
El Sr. CARRIÓN MENA, admite que es sumamente difícil recopilar datos precisos sobre los migrantes
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文