certain groupselected groupparticular groupcertain set
ciertos tipos
certain typecertain kindsome sortcertain formsparticular typespecific typecertain kindatrue typesome guycertain class
cierta categoría
Examples of using
Certain categories
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
You are considered an"eligible noncitizen" if you fall into certain categories, such as the ones listed below.
Si usted entra en alguna de las siguientes categorías, se lo considera un"extranjero con derecho a participar.
The presidential decree has also facilitated the expedition of procedural issues especially in helping to release certain categories of prisoners genocide suspects.
El decreto presidencial también ha facilitado que se agilicen las cuestiones de procedimiento, sobre todo a la hora de facilitar la liberación de algunas categoríasde presos sospechosos de genocidio.
Article 28(4) of the Constitution provides that the law may forbid certain categories of persons from resorting to strike action.
El párrafo 4 del artículo 28 de la Constitución Federal dispone que la ley puede prohibir el recurso a la huelga para determinadas categorías de personas.
Hate speech based on racist ideology tends to create a culture of victimization and to dehumanize certain categories of persons believed to be less equal.
La apología del odio basada en una ideología racista tiende a crear una mentalidad de victimización y a deshumanizar a cierta categoría de personas a quienes se considera menos iguales.
used to be free, charges have been introduced, except for certain categories of people such as children and the elderly.
ahora cuestan dinero al paciente, salvo en algunas categorías de personas como niños y ancianos.
There are standards in Uzbek legislation which give certain categories of women special social and labour guarantees.
En la legislación de Uzbekistán se establecen garantías sociales y laborales especiales para ciertas categorías de mujeres.
a State was obliged to exercise jurisdiction over certain categories of crimes under international law.
el Estado debe ejercer su jurisdicción sobre determinada clase de delitos respecto de los cuales está obligado internacionalmente a establecerla.
The Committee recommends that the State party put an immediate end to the policy of obliging certain categories of detainees to pay for their incarceration.
El Comité recomienda al Estado parte que ponga fin inmediatamente a la política de obligar a determinadas categorías de reclusos a pagar por su encarcelación.
The Constitution provides for the execution of the death penalty to be suspended in respect of certain categories.
La Constitución prevé la suspensión de la ejecución de la pena de muerte para ciertas categorías de personas.
Consideration should be given to the advantages of concentrating jurisdiction in crossfrontier contact cases, or certain categories of such cases, among a limited number of courts or judges.
Conviene estudiar las ventajas de una concentración de competencia en los casos de contacto transfronterizo, o en determinadas categorías de los mismos, en un número limitado de tribunales o jueces.
Many of those amendments concerned the status of children in general or certain categories of young persons such as young offenders and the disabled.
Muchas de las modificaciones se refieren a la condición de los niños en general o de ciertas categoríasde jóvenes, como los jóvenes delincuentes y los discapacitados.
specific problems regarding certain categories of the.
problemas concretos que afectan a algunos grupos de población.
Recent developments that are critical to the advancement of women include the extension of these rights to domestic workers and certain categories of part-time workers.
Un avance reciente que resulta crucial para el adelanto de la mujer es la extensión de estos derechos a los trabajadores domésticos y a determinadas categorías de trabajadores a jornada parcial.
The amendment consists of adding cycle lanes to the lanes which may be marked on the carriageway for certain categories of vehicles.
La enmienda consiste en añadir los carriles para ciclos a los carriles que estarán reservados mediante marcas en la superficie de la calzada para determinadas clases de vehículos.
take account of the special vulnerability of certain categories of person, including, in particular children.
se tenga en cuenta la vulnerabilidad especial de determinados grupos de personas, en especial los niños.
Public authorities must therefore select affirmative-action measures in such a way as to assist certain categories without depriving others.
Las autoridades públicas, por consiguiente, deben elegir las medidas de acción afirmativa de tal forma que ayuden a determinados grupos sin privar a otros.
However, there exist significant differences in the representation of men and women within certain categories of education.
Sin embargo, hay significativas diferencias en la representación de los hombres y las mujeres dentro de determinadas categoríasde educación.
The Law establishes the obligation for federal entities to make publicly available, and update, certain categories of information; provides a process for attending to access to information requests;
Establece la obligación para entidades federales de poner a disposición del público y actualizar ciertas categorías de información; prevé un proceso para acudir a solicitudes de acceso a la información,
Inspection provisions in related statutes for certain categories of food-such as meat
Las disposiciones de inspección contenidas en leyes relacionadas para ciertas categorías de alimentos-como productos cárnicos
There continue to be challenges in applying these principles: in some countries certain categories of workers are denied the right of association,
En algunos países, determinadas categorías de trabajadores se encuentran excluidas del derecho de sindicación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文