The Special Rapporteur would like to remind that the movement of people as a result of changes in the environment is not a new phenomenon.
El Relator Especial desea recordar que el movimiento de personas como consecuencia de cambios ambientales no es un fenómeno nuevo.
Dry skin can be caused by changes in the environment or just your skin type.
La piel seca puede ser causada por cambios en el ambiente o simplemente tu tipo de piel.
The existence of vestigial traits can be attributed to changes in the environment and behavior patterns of the organism in question.
La existencia de rasgos rudimentarios se puede atribuir a loscambios en el entorno y los patrones de comportamiento del organismo en cuestión.
Resulting information will serve as a baseline for monitoring changes in the environmentin BSM.
La información que resulte servirá como base para monitorear loscambios en el medio ambiente de la BSM.
The plan improves the ability to detect changes in the environment and manage the cumulative impacts of development.
El plan mejora la capacidad para detectar cambios en el ambiente y gestionar los impactos acumulativos del desarrollo.
neighbours can also trigger movement and changes in the environment.
del vecino puede también provocar movimiento y cambios en el entorno.
They play an important ecological role but we don't know much about how they respond to changes in the environment.
Desempeñan un papel ecológico importante, pero no sabemos mucho sobre cómo responden a loscambios en el medio ambiente.
There are changes in the environment not related to the program's designer,
Hay cambios en el ambiente no relacionadas con el diseñador del programa,
Adaptability: To keep pace with technological innovations and changes in the environment and marketplaces in which we operate.
Adaptabilidad: Seguir el ritmo de las innovaciones tecnológicas y cambios en el ambiente y mercados donde operamos.
to recognise changes in the environment and adjust actions accordingly.
para reconocer cambios en el ambiente y ajustar medidas como corresponde.
They have also been taking samples of the air in the cell so we can analyse changes in the environment around her.
También se tomaron muestras del aire en la celda para analizar cambios en el ambiente que la rodea.
the activity is adjusted through changes in the environment around the metal, i.e. the coordination sphere.
la actividad se ajusta a través de cambios en el ambiente alrededor del metal, es decir, la esfera de coordinación.
so we can adapt to any changes in the environment.
nos permitan adaptarse a cualquier cambio en el medio ambiente.
The past five decades have, though, witnessed substantial changes in the environmentin which refugee protection must be provided.
Sin embargo, en los cinco últimos decenios se han producido importantes cambios en las condicionesen que debe suministrarse protección a los refugiados.
Changes in the environment and closer human contact with wildlife can lead to increased human exposure to rabies-infected wildlife species.
Los cambios en el medio ambiente y un contacto más cercano de los seres humanos con la fauna silvestre pueden provocar un aumento de la exposición a los animales silvestres infectados con rabia.
We believe that the future of organizations is the rapid adaptation to changes in the environment, so this type of solution will always be essential.
Creemos que el futuro de las organizaciones son las rápidas adaptaciones a los cambios del entorno por lo que este tipo de soluciones siempre serán imprescindibles.
Producers have no power over changes in the environment, but when their harvest suffers as a result, they do too.
Los productores no tienen control sobre los cambios en el medio ambiente, pero cuando su cosecha sufre como resultado, ellos también.
We are aware that changes in the environment and the characteristics of our business require us to adapt constantly.
Sabemos que los cambios en el entorno y las caracter sticas de nuestro negocio nos exigen adaptarnos permanentemente.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文