building measureconfidence-building measuresecurity-building measure
Examples of using
Development measures
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
self-reliance opportunities were frequently cancelled out by a lack of infrastructure or sustainable development measures.
de ofrecer posibilidades de valerse por sus propios medios quedaron en muchos casos en la nada por la falta de infraestructura o de medidas de desarrollo sostenible.
In operative paragraph 2(a), the words“capacity-building and human resources development measures and” were inserted after the words“to meet the basic needs of rural women through”;
En el apartado a del párrafo 2 de la parte dispositiva, después de las palabras“satisfacer las necesidades básicas de la mujer rural mediante” se insertaron las palabras“la creación de capacidad y medidas para el desarrollo de los recursos humanos”;
increase investments in human development and to combine short-term humanitarian responses with long-term development measures, so that the human capacity lost to HIV/AIDS could be rebuilt.
vincular urgentemente las actividades humanitarias a corto plazo a medidas de desarrolloa largo plazo con el fin de reconstituir la capacidad humana que se ha perdido a causa del SIDA.
Many interventions have been made thanks to the EU Leader Initiative, which is aimed specifically at encouraging rural development measures which are more affordable for the populations concerned.
Gracias a la iniciativa Líder de la Unión Europea se han llevado a cabo numerosas intervenciones destinada específicamente a alentar la adopción de medidas de desarrollo rural que resulten más asequibles a las poblaciones interesadas.
A dynamic assessment of the economic, social and environmental impact that different types of land-use and land development measures can create will help accentuate the progress that has already been achieved in spatial planning policies.
Una evaluación dinámica del impacto económico, social y ambiental que pueden tener los diferentes usos de la tierra y las medidas de desarrollo contribuirá a mejorar los avances conseguidos en las políticas de planificación espacial.
accountability are consistently taken into account in all development measures.
la no discriminación, la participación y la responsabilidad se tomaran permanentemente en cuenta en todas las medidas de desarrollo.
are consistently taken into account in all development measures.
la rendición de cuentas, se tengan en cuenta sistemáticamente en todas lasmedidas para el desarrollo.
that proved too narrow, it was expanded to encompass a range of sophisticated socio-economic development measures that included food security, off-farm income generation, education,
el concepto se amplió para abarcar una gama demedidas de desarrollo socioeconómico muy complejas que incluían la seguridad alimentaria,
In order to implement the development measures systematically and efficiently,
A fin de aplicar las medidas de desarrollode manera sistemática
Institutional development measures will be geared towards increasing the management capacity of the communities,
Las acciones de desarrollo institucional se orientarán a el incremento de la capacidad de gestión de las comunidades,
the Government has embarked on a series of plans and strategic development measures designed to address some of the most critical structural problems the country has been facing
el Gobierno ha emprendido una serie de planes y medidas de desarrollo estratégicas diseñadas para abordar algunos de los problemas estructurales más críticos a que ha venido enfrentándose el país
grants for the financing of development measures in the field of commodities aimed at improving the structural conditions in markets
donaciones para la financiación demedidas de desarrollo en la esfera de los productos básicos con el fin de mejorar las condiciones estructurales de los mercados
formulated three individual business plans that combine the elimination of illicit drug crops with a full range of alternative development measures.
formularon tres planes individuales de trabajo en los que se combina la eliminación de los cultivos de drogas ilícitas con una variedad demedidas de desarrollo alternativo.
to strengthen the resources of the Common Fund for Commodities(CFC) to improve commodity development measures and support women in their activities.
fortalecer los recursos del Fondo Común para los Productos Básicos a fin de mejorar las medidas de desarrollo del sector y los productos básicos y de prestar apoyo a las mujeres en sus actividades.
examined how the new framework could ensure that human rights principles would be consistently taken into account in all development measures.
la agenda para el desarrollo después de 2015, y examinó de qué manera el nuevo marco podría asegurar que los principios de derechos humanos se tomarían en cuenta sistemáticamente en todas las medidas de desarrollo.
measures to integrate combating desertification into the framework of other sustainable development measures, involving a wide range of stakeholders.
institucionales y medidas para integrar la lucha contra la desertificación en el marco de otras medidas de desarrollo sostenible, con la participación de un amplio espectro de interesados.
including through integrating disaster risk reduction into development measures, making nations
entre otras cosas mediante la integración de la reducción del riesgo de desastres en las medidas de desarrollo, haciendo que las naciones
Believing that implementation of integrated development measures aimed at eradicating poverty
Convencidos de que el despliegue de una acción de desarrollo integrado con miras a la erradicación de la pobreza
Lastly, the Government intends to complete the site development measures by taking steps to expropriate land on grounds of public interest,
Finalmente, a fin de completar las medidas de urbanizaciónde las zonas, el Gobierno considera la posibilidad de tomar medidas de expropiación de las tierras por causa de utilidad pública,
UNICEF has supported a wide range of field programmes and policy development measures including decentralized systems of maternal mortality monitoring,
El UNICEF ha prestado apoyo a una amplia gama de programas sobre el terreno y de medidas de desarrollode políticas, incluidos los sistemas descentralizados de vigilancia de la mortalidad materna,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文