DIFFICULT CASES IN SPANISH TRANSLATION

['difikəlt 'keisiz]
['difikəlt 'keisiz]
casos difíciles
difficult case
tough case
hard case
casos complejos
complex case

Examples of using Difficult cases in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
together with documentation on conventions adopted, assumptions, difficult cases, exceptions to agreed procedures etc.;
los supuestos, los casos difíciles, las excepciones a los procedimientos convenidos,etc.;
resources to manage difficult cases.
con los recursos para ocuparse de casos difíciles.
the treatment of previously impossible or difficult cases.
como mínimo, difíciles de tratar.
the Court will continue to effectively tackle the difficult cases brought to its jurisdiction.
la Corte siga resolviendo eficazmente las causas complejas que se someten a su competencia.
tests had been conducted in which support personnel with psychiatric expertise helped them handle difficult cases.
están sometidos a supervisión, se ha probado a que el personal psiquiátrico auxiliar los ayude a resolver los casos difíciles.
should be of little concern to the expelling State, although in difficult cases it may put in issue the duty of another State to receive its national who has nowhere else to go.
poco debería importar al Estado que expulsa, aunque en casos difíciles puede poner en tela de juicio el deber de otro Estado de recibir a un nacional suyo que no tiene ningún otro lugar adonde ir.
It has worked in difficult cases with the Kimberley Process Chair,
ha colaborado en casos difíciles con el Presidente del Proceso de Kimberley,
Our team of New York City construction accident attorneys has handled many difficult cases successfully for clients throughout the New York metro area,
Nuestro equipo de abogados de accidentes de la construcción en Nueva York, ha manejado exitosamente muchos casos difíciles para clientes en toda el área metropolitana de Nueva York,
especially in difficult cases, such as when individuals have already disposed their travel documents, or do not carry any travel documents whatsoever.
especialmente en casos difíciles, como cuando la persona en cuestión se ha deshecho de sus documentos de viaje o no lleva ninguno consigo.
At the same time, one can also observe the arbitrary use of these concerns by courts to dismiss difficult cases and avoid a proper accounting of the relevant obligations
Al mismo tiempo, también es posible observar el uso arbitrario que los tribunales hacen de estas preocupaciones para desestimar casos difíciles y evitar dar cuenta adecuadamente de las obligaciones pertinentes
Recommendation to COMEX: one or more members of Judicial Commission should be made be available for difficult cases, and at least 2 members of COMEX to be trained for Doping Disciplinary Tribunal hearings.
Recomendación al Comité Ejecutivo: uno o varios miembros de la Comisión Jurídica deberían estar disponibles para estos casos difíciles y al menos 2 miembros del Comex deberían ser formados para las audiencias de tribunales disciplinarios de dopaje.
with voting resorted to only in difficult cases.
de forma que se recurra a la votación solamente en casos difíciles.
return to our countries, participants in the workshop sent us letters expressing their desire for supervision of difficult cases or for advice on interventions.
los participantes en el taller continúan enviándonos cartas expresando su deseo de supervisión de los casos difíciles, o solicitando consejo sobre determinadas intervenciones.
Support to crack even the toughest cases and operational challenges Challenging devices, difficult cases and addressing forensic process inefficiencies are not beyond an agency's reach with Cellebrite Unlocking, Technical and Advisory Services.
Soporte para descifrar incluso los casos y los desafíos operativos más difíciles El organismo es capaz de afrontar los dispositivos complejos, los casos difíciles y las ineficiencias de los procesos forenses con los Servicios de desbloqueo, técnicos y de asesoría de Cellebrite.
child welfare organizations have proposed that in difficult cases a representative with a law degree should be appointed for children to speak in their name in the judicial proceedings.
al bienestar de la infancia como las organizaciones que trabajan en ese ámbito han propuesto que en los casos difíciles se designe a un representante titulado en derecho para que los niños hablen por sí mismos en los procedimientos judiciales.
to raise awareness about these difficult cases among professional groups dealing with child abduction cases..
secuestro de niños y crear conciencia sobre esos difíciles casos entre los grupos profesionales competentes.
Participants also learned how telehealth technologies could help with diagnosis and treatment in difficult cases in isolated hospitals in remote rural areas,
También adquirieron conocimientos sobre la posible utilidad de las tecnologías de telesalud en el diagnóstico y tratamiento de casos difíciles en hospitales aislados de zonas rurales remotas,
unlike some other difficult cases at this moment, a guaranteed European perspective;
Herzegovina tienen, a diferencia de otros casos difíciles en éste momento, una perspectiva europea garantizada;
In addition, innovative"education-action" programmes are developed such as the support-through-counselling programme for professionals aiming at preparing the professionals to encounter difficult cases of domestic violence against children.
Igualmente, se elaboran programas innovadores de"educación-acción", como el programa de apoyo basado en la orientación con destino a los profesionales, cuyo objetivo es preparar a estos para resolver los casos difíciles de violencia doméstica contra los niños.
Criminal proceedings are usually initiated(and in the Magistrates Court are usually conducted) by the police who will, however, refer difficult cases to the Attorney-General's Chambers for advice
Los procedimientos penales se promueven habitualmente por la policía(y en el Juzgado de Paz suelen desarrollarse a cargo de ella), pero ésta remite los asuntos complejos a la Fiscalía General para su asesoramiento
Results: 168, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish