descubrir
discover
find out
to figure out
uncover
explore
learn
see
detect calcular
calculate
compute
calculation
estimate
figure resolver
solve
address
settle
resolution
unresolved
figure out
deal
to work out
decide entender
understand
get
see
the understanding
know
realize
figure descifrar
decrypt
decipher
to figure out
crack
decode
break
unscramble
unravel imaginar
imagine
think
picture
figure out
guess
envision deduciendo
deduct
deduce
infer
figure out
derive
conclude
net
gather
subtracting
glean descubriendo
discover
find out
to figure out
uncover
explore
learn
see
detect calculando
calculate
compute
calculation
estimate
figure descifrando
decrypt
decipher
to figure out
crack
decode
break
unscramble
unravel imaginando
imagine
think
picture
figure out
guess
envision descubra
discover
find out
to figure out
uncover
explore
learn
see
detect resolviendo
solve
address
settle
resolution
unresolved
figure out
deal
to work out
decide entendiendo
understand
get
see
the understanding
know
realize
figure
You know, figuring out what was wrong. Booking both of these must-do activities together saves time figuring out logistics. La reserva de estas dos actividades obligadas en conjunto ahorra tiempo al calcular la logística. HiRISE took many images with the goal of figuring out this mystery. La HiRISE ha tomado muchas imágenes con el objetivo de resolver este misterio. You are still figuring out how all these different attributes work. Ustedes todavía están averiguando cómo funcionan todos estos atributos diferentes. While we were figuring out how to destroy this family, Mientras estábamos descubriendo cómo destruir a esta familia,
Now, figuring out where the old connections once were can be very tricky.[beeping] tracker beeping. Ahora, descifrar dónde estuvieron las viejas conexiones podría ser muy lioso. I needs to spend some time learning more or figuring out more. Me tiene que pasar algún tiempo aprendiendo más o entender más. That's the starting point for figuring out your age by chocolate. Ese es el punto de partida para calcular tu edad con chocolate. too much figuring out for me. Sorry, I'm figuring out the tip, and I have always been terrible at Math. Lo siento, estoy calculando la propina, siempre fui malo en matemáticas. Companies are figuring out how to use Facebook, Las compañías están averiguando cómo usar Facebook, And now he's figuring out what he wants to do with his life. Y ahora está descubriendo lo que quiere hacer con su vida. That's right, prisoners of themselves, and incapable of figuring out who they really are. Sí, prisioneros de sí mismos, e incapaces de entender quiénes son. Home buyers make"guesstimates" when figuring out a new home budget. Los compradores de viviendas hacen"conjeturas" al calcular el presupuesto de una casa nueva. All credits go to pulpoff2, for figuring out this solution, and propc for. Todos los créditos van a pulpoff2, para imaginar esta solución, y propC. Cafébabel: Was it research for you? Figuring out your style? Cafébabel:¿Fue un momento de investigación, para descifrar tú estilo? Sitting at the monitors figuring out the next moment of madness! 3fromhell robzombie. Sentado en los monitores descifrando el siguiente momento de locura. 3fromhell robzombie”. Shouldn't you be figuring out how to save my dragon? ¿No deberías estar averiguando cómo salvar a mi dragón? Should be an interesting afternoon figuring out who is going home. Debería ser una tarde interesante descubriendo quien se irá a casa. Then students can practice figuring out dosages for adults and children. Luego los alumnos pueden practicar calculando dosis para adultos y niños.
Display more examples
Results: 810 ,
Time: 0.0419