Examples of using Had contributed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any candidature that had contributed new ways of facing complex situations will be highly valued.
Se valorarán positivamente todas aquellas candidaturas que hayan aportado nuevas maneras de afrontar situaciones complejas.
he pointed out that he had not said that the civil war had contributed to dissemination of information on the Convention.
orador que él no dijo que la guerra civil hubiera contribuido a la divulgación de información sobre la Convención.
It was encouraging that some States had increased their contributions and that others had contributed for the first time.
Es alentador que algunos Estados hayan aumentado sus contribuciones y que otros hayan contribuido por primera vez.
including the convening of intercommittee meetings since 2002, had contributed to the increased coherence in the system.
incluida la celebración de reuniones de los comités desde 2002, hubiesen contribuido a fortalecer la coherencia del sistema.
More specific information was needed on unsafe abortions, which had contributed to the country's high maternal mortality rate.
Es preciso contar con información más concreta sobre los abortos practicados en condiciones de riesgo que hayan contribuido a la elevada tasa de mortalidad materna registrada en el país.
He doubted that the suffering of millions of civilians in his country owing to unilateral economic sanctions had contributed to the reinforcement of human rights.
Duda que el sufrimiento de millones de civiles en su país debido a las sanciones económicas unilaterales haya contribuido al fortalecimiento de los derechos humanos.
Canada's legislation allowed the sharing of confiscated proceeds of crime with foreign jurisdictions that had contributed to an investigation leading to the confiscation.
La legislación del Canadá permitía que se compartiera el producto decomisado del delito con jurisdicciones extranjeras que hubieran contribuido a una investigación que hubiera dado lugar al decomiso.
It would have been preferable if all countries with room for stimulating domestic consumption(such as the European economies) had contributed to the adjustment effort.
Habría sido preferible que todos los países con posibilidades de estimular el consumo interno(como las economías europeas) hubieran contribuido al esfuerzo de ajuste.
There was no empirical evidence in the context of the current crisis that a particular regulatory structure had contributed to greater stability.
En el contexto de la crisis actual no había evidencia empírica de que una determinada estructura de regulación hubiese contribuido a una mayor estabilidad.
Ms. Gaspard asked whether the fact of reporting on the Convention had contributed to advancing the situation of women
La Sra. Gaspard pregunta si la presentación de informes sobre la Convención ha contribuido al adelanto de la situación de las mujeres
The media had contributed to awareness-raising efforts by broadcasting programmes intended to promote inter-ethnic tolerance.
Los medios de comunicación han contribuido a la labor de sensibilización al emitir programas destinados a fomentar la tolerancia entre las etnias.
Those that had contributed to the GM were generally satisfied by the work performed
Los que habían aportado contribuciones al MM en general estaban satisfechos con la labor realizada
In 2006, Japan had contributed more than US$10 million to finance UNHCR activities in those countries.
En 2006, el Japón ha aportado una contribución de más de 10 millones de dólares para financiar las actividades del ACNUR en estos países.
The European Union had contributed to United Nations peacekeeping efforts in a number of ways.
La Unión Europea ha contribuido a la labor de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de diversas formas.
At the end of 2002, Ireland had contributed 50,000 euros to the Fund,
A finales de 2002 Irlanda aportó 50.000 euros al Fondo
This thematic expansion had contributed to formulating a financing strategy for the three dimensions of sustainable development.
Esa ampliación temática había contribuido a la formulación de una estrategia de financiación para las tres dimensiones del desarrollo sostenible.
A factor that had contributed to the worsening health condition of the people was the dire state of the health-care system.
Un factor que contribuía al empeoramiento del estado de salud de las personas era la precariedad del sistema de salud.
He thanked those States that had contributed financially to the study and encouraged others to follow their example.
El Experto independiente da las gracias a los Estados que han aportado una contribución financiera al proyecto y alienta a los demás países a hacer otro trato.
He wondered what circumstances had contributed to continued abuse,
El orador se pregunta qué circunstancias han contribuido a que continúen los malos tratos
New Zealand had contributed more than NZ 200,000 to Member States for that purpose.
Nueva Zelandia ha aportado una contribución de más de 200.000 dólares neozelandeses a los Estados miembros del Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional.
Results: 2429, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish