HARSHNESS IN SPANISH TRANSLATION

['hɑːʃnəs]
['hɑːʃnəs]
dureza
hardness
toughness
harshness
strength
hard
harsh
stiffness
stamina
firmness
roughness
severidad
severity
severely
harshness
stringency
strictness
sternness
aspereza
roughness
harshness
ruggedness
rough
asperity
coarseness
acrimony
raspiness
gruffness
pungency
crudeza
rawness
harshness
crudeness
crudity
cruelty
raw
harsh
starkness
starkly
grittiness
rigor
rigour
accuracy
rigorous
thoroughness
severity
stringency
strictness
rigueur
strictly
vigour
crueldad
cruelty
ruthlessness
heartlessness
viciousness
inhumanity
unkindness
callousness
harshness
savagery
inclemencias
inclement
inclemency
harshness
dura
hard
tough
rough
harsh
stiff
heavy
hardcore
rigores
rigour
accuracy
rigorous
thoroughness
severity
stringency
strictness
rigueur
strictly
vigour
asperezas
roughness
harshness
ruggedness
rough
asperity
coarseness
acrimony
raspiness
gruffness
pungency
durezas
hardness
toughness
harshness
strength
hard
harsh
stiffness
stamina
firmness
roughness

Examples of using Harshness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
blisters, harshness.
ampollas, durezas.
Let no harshness come into your utterances or into your gestures.
No deje entrar la dureza en sus expresiones ni en sus ademanes.
The harshness of life in these areas;
La tercera a los deportes de nieve;
His seeming harshness even is better than the world's favour;
Incluso Su aparente brusquedad es mejor que el favor del mundo;
The harshness of this battle to the death
La fiereza de este combate a muerte
Dear brother, know that harshness is in the heart.
Estimado hermano, sepa que la dureza está en el corazón.
Have you fallen into a habit of harshness, blame, or subtle disapproval?
¿Ha caído en el hábito de la dureza, la culpa, o la desaprobación sutil?
I hope that kindness will replace harshness in our conversations one with another.
Espero que la bondad reemplace a la dureza en nuestras conversaciones.
Here your ardent harshness may yet bring me happiness.
Tu apasionada rudeza Aún puede hacerme feliz.
Reduces harshness caused by air build-up.
Reduce la dureza causada por una acumulación de aire.
There's no need for harshness,” Tarik said.
No hay motivo para semejante rudeza-dijo Tarik-.
not harshness.
no de dureza.
not by harshness.
no mediante la dureza.
Palestinians throughout the Territories endure extreme occupation harshness.
Los palestinos de todos los territorios soportan la dureza de la ocupación extrema.
I felt this paradox in Patagonia, itself-its incredible beauty and extreme harshness.
Sentí esta paradoja en Patagonia: la increíble belleza y la extrema dureza.
See the paradoxical mixture of beauty and harshness in one place.
Ver la mezcla paradójica de la belleza y la dureza en un solo lugar.
Tourists, however, would not be carelessly exposed to the harshness of the area.
No obstante, los turistas se exponen con cuidado a las condiciones de este ambiente.
Turned her obedience, which is due to me, to stubborn harshness.
Y has trocado la obediencia que me debe en tenaz insumisión.
Creates a direct light without harshness.
Crea una luz directa sin irregularidades.
There's a touch of harshness.
Hay cierto toque de rudeza.
Results: 365, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Spanish