same problemsame issuesame troublesame challengevery problemsimilar problemsame concernsame difficulty
mismos aspectos
same looksame appearancesame aspect
mismas temáticas
mismas problemáticas
Examples of using
Same issues
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Some representatives mentioned the limited opportunities that exist to exchange knowledge with stakeholders from other countries on the same issues that they deal with.
Algunos representantes mencionaron las pocas oportunidades que se presentan de intercambiar sobre los mismos temas que trabajan con actores de otros países.
But if there are other,‘parallel proceedings' ongoing in a court or tribunal, why would you want to file a complaint involving the same issues with the NCP?
Pero si hay“procedimientos paralelos” en curso en los tribunales,¿por qué quiere presentar una queja sobre los mismos asuntos ante el PNC?
There is no need to report the same issues on both Discord and the forum.
Es inútil informar del mismo problema por Discord y por el foro a la vez.
Private authorities on these same issues.
a otras autoridades públicas y privadas, sobre estos mismos asuntos.
Coming from a family of immigrants, he feels very passionate about helping other people with the same issues that his family has dealt with.
Viniendo de una familia de inmigrantes, él siente mucha pasión por ayudar a otras personas con los mismos problemas que su familia ha tratado.
have the student log into another device to see if the same issues occur.
el estudiante inicie una sesión en otro dispositivo para observar si el mismo problema ocurre.
Act 2003 covers roughly the same issues;
de 2003 versa en líneas generales sobre los mismos asuntos.
related programs illustrate some of the same issues of complexity and resource demands.
otros relacionados ilustran algunos de los mismos problemas de complejidad y necesidades de recursos.
6 November, Mr. Jensen discussed the same issues with the Minister of the Interior of Morocco.
6 de noviembre el Sr. Jensen trato los mismos asuntos con el Ministro del Interior de Marruecos.
Organizing frequently occurs among those who have concerns about the same issues such as substance abuse,
La organización frecuentemente ocurre entre aquellos que tienen preocupaciones sobre el mismo asunto como el abuso de drogas,
Many of these same issues arise for postop gals who seek women as love partners.
Muchos de estos problemas también surgen para las chicas posoperativas que buscan mujeres para amantes.
The IJC brought these same issues to the attention of governments of Canada
La CCI llamó la atención sobre estos mismos asuntos a los gobiernos de Canadá
The same issues may then be evaluated in sub-global assessments
Posteriormente esas cuestiones pueden valorarse en evaluaciones submundiales y, posteriormente,
This method suffers from same issues: biased estimate
Este método sufre de los mismos problemas: la estimación sesgada
But he added that traditional diplomacy through the Six-Party talks repeated the same discussions on the same issues without producing any progress.
Pero adhirió que la diplomacia tradicional a través de las conversaciones del Grupo de los Seis repetía las mismas discusiones sobre los mismos tópicos sin producir ningún progreso.
as Emmaus International has experienced the same issues with certain groups in Africa.
Emaús Internacional también enfrenta dilemas similares, en particular con ciertos grupos de África.
the Second Committee was inevitable since the two bodies covered the same issues.
se superpongan puesto que las dos entidades abarcan la misma esfera.
The Council's thematic debates should also be synchronized with debates on the same issues in the General Assembly, in order to link the decisions
Además, los debates temáticos del Consejo deberían sincronizarse con los debates de la Asamblea General sobre las mismas cuestiones, a fin de relacionar las decisiones
The design of a global lottery involves the same issues as a national lottery, with regard to its form(an instant product such
El establecimiento de una lotería mundial plantea los mismos problemas que una lotería de ámbito nacional en lo que respecta a su modalidad(un producto instantáneo,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文