SHOULD DRAW IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd drɔː]
[ʃʊd drɔː]

Examples of using Should draw in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead Parties should draw upon relevant information
Más bien las Partes deberían basarse en la información y resultados pertinentes
The Advisory Committee is of the opinion that the Secretary-General should draw upon lessons learned from previous studies commissioned as well as this one.
La Comisión Consultiva opina que el Secretario General debería aprovechar las enseñanzas extraídas de estudios encargados anteriormente y también de este.
The review mechanism should draw the attention of the Conference
El mecanismo de examen debería señalar a la atención de la Conferencia
The follow-up should draw upon existing mechanisms
El seguimiento debería aprovechar los procesos y mecanismos existentes,
In particular, the Office should draw the attention of development partners to the especially critical situation of the African least developed countries.
En particular, la Oficina del Alto Representante debería señalar a la atención de los colaboradores para el desarrollo la situación especialmente crítica de los países africanos menos adelantados.
the Secretariat should draw upon the experience of other United Nations entities in formulating its business continuity strategy.
la Secretaría debería aprovechar la experiencia de otras entidades de las Naciones Unidas para formular su estrategia de continuidad de las actividades.
accompanied by a ridiculous overzealousness should draw your attention.
acompañado de un ridículo súper celo, debería atraer su atención.
The Committee should draw the Government's attention to the fact that it could obtain technical assistance from the United Nations in preparing its reports.
El Comité debería señalar a la atención del Gobierno de aquel país el hecho de que puede obtener la asistencia técnica de las Naciones Unidas para la elaboración de sus informes.
The Department should draw on the expertise and assistance of States,
El Departamento debería aprovechar los conocimientos y la asistencia de los Estados,
But, nevertheless, it should not put aside its domestic life, from where each one should draw strength and enthusiasm for the entrusted pastoral educational work.
Pero, a pesar de ello, no debe dejar a un lado su vida interna, donde cada uno debe sacar la fuerza y el entusiasmo necesarios para el trabajo educativo pastoral encomendado.
A negatively charged pocket universe that should draw her radiant essence.
un minúsculo universo con carga negativa, que debería atraer su esencia.
That was an urgent issue, to which the Committee should draw the attention of the Kenyan Government.
Se trata de una cuestión urgente que el Comité debería señalar a la atención del Gobierno de Kenya.
a company should draw road maps
la organizaciones deberían trazar hojas de rutas
other civil society actors are resources that the Commission should draw upon.
de otros agentes de la sociedad civil son recursos que la Comisión debería aprovechar.
The Conference should draw the attention of States to the model legislation drawn up by the United Nations
La Conferencia debería señalar a la atención de los Estados la legislación modelo elaborada por las Naciones Unidas
Urban planning worldwide should draw a line that will bring an end to urban sprawling.
Los planes urbanísticos de todo el mundo deberían trazar una línea que ponga fin a la expansión urbana.
You're afraid you will miss the moment when the bow should draw across.
Tienes miedo de que te pierdas el momento en que el arco debe elaborar a través.
The Committee should draw the attention of the other competent United Nations organs to that issue.
La Comisión debería señalar esta cuestión a la atención de otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas.
who has previously worked with Studio Ghibli, should draw traditional Japanese houses for the film.
quien ha trabajado anteriormente con Studio Ghibli, debe elaborar la casa tradicional japonesa de la película.
The Committee should draw the attention of States parties to recommendations that had not been followed up adequately.
El Comité debería señalar a la atención de los Estados Partes las recomendaciones que no han seguido adecuadamente.
Results: 178, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish